Um dos meus amigos tem agora uma família de oito pessoas. Sustenta toda a família com um blogue onde escreve duas vezes por semana. | TED | أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا. |
Descem do alto das árvores apenas uma vez por semana, para uma pausa para o banho. | TED | فهو ينزل من الظلّة مرة واحدة فقط أسبوعيًا لقضاء حاجته. |
Esse tradutor só trabalhava uma tarde por semana. | TED | ويعمل ذلك المترجم بعد ظهر يوم واحد فقط أسبوعيًا. |
Então, ele disse que queria fazer isto semanalmente. | Open Subtitles | ثم، في النهاية، قال، أنه يريد جعله أمرًا أسبوعيًا. |
Primeiro, irás morar comigo e farás testes de drogas semanais. | Open Subtitles | يجب أن تسكني معي وتأخذين فحص للمخدرات أسبوعيًا |
Tinha jantares em casa todas as semanas. | TED | كانت لديها موائد العشاء في بيتها أسبوعيًا. |
Porque este é o sonho de todas as mulheres, trabalhar 80 horas por semana para sustentar a sua família. | Open Subtitles | أعتقد بأن حلم كل شخص أن يعمل 80 ساعة أسبوعيًا لدعم عائلة |
Virá duas vezes por semana. | Open Subtitles | حسنًا، بإمكانك المجيئ إلى هنا مرتين أسبوعيًا و تحضرين معكِ الطفل، |
Não há mais sangue por aqui. Duas gotas por semana só para me manter acordada. | Open Subtitles | وهذه آخر كمية دماء موجودة، أتجرع قطرتين أسبوعيًا لأظل صاحية. |
É bom. O problema é o que acontece com as pessoas que jogam videojogos excessivamente, como cinco horas por semana, dez horas, quinze horas por semana. | TED | القضية هنا، ماذا يحدث لهؤلاء الأشخاص الذين ينخرطون في لعب الألعاب الفيديو، لمدة 5 ساعات أو 10 ساعات أو 15 ساعة أسبوعيًا. |
O meu trabalho é ver 1000 cartunes por semana. | TED | وظيفتي هي تفحص 1000 كرتون أسبوعيًا. |
Mas, complementarmente, dividimos uma cozinha industrial e um refeitório, onde comemos juntos duas vezes por semana. | TED | ولكن بالإضافة إلى ذلك، نتقاسمُ مطبخًا مجهزًا بالوسائل ومساحة لتناول الطعام، حيثُ نتناول وجباتنا المشتركة مرتين أسبوعيًا. |
Claro que a energia nuclear fornece muita energia, 24 horas por dia, sete dias por semana. | TED | وتوفر الطاقة النووية كما هو واضح الكثير من الطاقة -- 24 ساعة يومياً، 7 أيام أسبوعيًا. |
Se trabalhamos "full-time", são 40 horas por semana, dormir 8 horas por noite, são 56 horas por semana. Isso deixa-nos com 72 horas para fazer outras coisas. | TED | إذا كنت تعمل وظيفة بدوام كامل، 40 ساعة في الأسبوع وتنام 8 ساعات في الليلة، 56 ساعة أسبوعيًا يتركُ هذا 72 ساعة من أجل أشياء أخرى. |
Dizem que trabalham 60 horas por semana. | TED | تقولُ أنك تعمل 60 ساعة أسبوعيًا. |
O povo de Kibera pode pedir emprestado, por vezes com 10% de juros por semana. | TED | يستطيع سكان كيبيرا أحيانًا الاقتراض إلى ما أقصاه 10% كفائدة أسبوعيًا. |
Duas horas por semana a 300 dólares. | Open Subtitles | ساعتين أسبوعيًا مقابل 300 دولار نقدًا |
Alérgica à lactose, embora isso não os impeça de pôr queijo na minha comida, 3 vezes por semana. | Open Subtitles | ولكن هذا لم يمنعهم من "وضع الجبن في طعامي لثلاث مرات أسبوعيًا" |
Para "Queridos Dados", todas as semanas, durante um ano, usámos dados pessoais para nos conhecermos: dados pessoais partilhados semanalmente sobre tópicos mundanos, desde os nossos sentimentos às interações com os nossos companheiros. Desde os elogios que recebíamos, aos sons ao nosso redor. | TED | "عزيزتي البيانات،" كل أسبوع لمدة سنة قمنا باستخدام بياناتنا الشخصية لنصل إلى معرفة بعضنا البعض -- البيانات الشخصية حولنا شاركت أسبوعيًا مواضيع دنيوية بداية بمشاعرنا وحتى التفاعلات مع شركائنا من المديح الذي تلقيناه حتى الأصوات المحيطة بنا. |
É um facto que o Paul semanalmente me recorda. | Open Subtitles | تلك حقيقة يذكرني (بول) بها أسبوعيًا. |
E tinha também o seu próprio negócio. Ele apanhava voos semanais regionais para Tucson, para encontrar-se com potenciais investidores, | Open Subtitles | وهو أيضًا يمتلك شركته الخاصة ويذهب أسبوعيًا برحلات منتظمة إلى توسان |
Precisam de um território de até 100 quilómetros quadrados e de uma presa todas as semanas para sobreviver. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى أرض قد تبلغ مساحتها 155 كم مربع و عليها اصطياد فريسة أسبوعيًا لتبقى حيّة |