Daqui a uma semana, haverá uma votação sobre se o que temos andado a fazer é nobre ou é uma forma nova de combater o crime. | Open Subtitles | بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد |
A execução será daqui a uma semana conforme estipulado. | Open Subtitles | تنفيذ حكم الاعدام كما هو مقرر بعد أسبوع من الآن |
- dentro de uma semana. | Open Subtitles | أأعطيناه معلومات أسبوع من الآن |
- Dentro de uma semana, vais dizer para usar lixívia para destruí-lo. | Open Subtitles | - بعد أسبوع من الآن - ستخبريني بأن أستخدم مُبيّض لتدمير الفيروس |
Tenho repetido essas palavras a mim proprio durante esta semana desesperadamente. | Open Subtitles | لقد كنت أكرر هذه الكلمات لنفسي لأكثر من أسبوع من الآن وقد وجدتها غير حقيقية |
Tenho repetido essas palavras a mim proprio durante esta semana desesperadamente. | Open Subtitles | لقد كنت أكرر هذه الكلمات لنفسي لأكثر من أسبوع من الآن وقد وجدتها غير حقيقية |
Harvey, esse doente vai ser admitido daqui a uma semana. | Open Subtitles | هارفي أن أوراق هذا المريض يجب أن تكون جاهزة بعد أسبوع من الآن.. |
Você sabe, daqui a uma semana, é provável que já nem me lembre dele. | Open Subtitles | هل تعرف أنه بعد أسبوع من الآن ربما لن أذكره أبداً |
O navio ia partir daqui a uma semana e por isso eu tive que ficar cá. | Open Subtitles | كان من المفترض ان لا تغادر السفينة قبل أسبوع من الآن, لهذا مكثت هنا |
Daqui a uma semana, a galeria estará cheia de coisas novas mas ninguém lhes ligará pois estarão mesmerizadas pelas tuas fotos. | Open Subtitles | أسبوع من الآن المعرض سيمتلئ بالمشاهير لكن لا أحد سيهتم بسبب أنهم سيكونون مفتونين بصورتك |
Pode dar uma vista de olhos, mas daqui a uma semana vai estar de joelhos a perguntar-se onde foram parar os seus testículos. | Open Subtitles | بمكنك إلقاء نظرة و لكن بعد أسبوع من الآن سوف تجثو على قدميك تحاول إيجاد أين أنزلقت خصيتيك |
O James Notley será solto da prisão dentro de uma semana. | Open Subtitles | إنّ (جيمس نوتلي) مقرر إطلاق سراحه . من سجن الولايّة بعد أسبوع من الآن |