ويكيبيديا

    "أستأجرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Contratei
        
    • contratou
        
    • Aluguei
        
    • contratado
        
    • alugou
        
    • contrataste
        
    • arrendado
        
    Está a sugerir que Contratei um ladrão para roubar a minha casa para receber o dinheiro do seguro? Open Subtitles هل تقترح أننى أستأجرت لصا لسرقة منزلى وبذلك أجمع مال التأمين؟
    Eu faço de Peter, e Contratei uma prostituta Asiática... para fazer de minha filha. Open Subtitles أنا العب بدور بيتر, و أستأجرت إمراة اسيوية لتلعب دور أبنتي.
    A família contratou um advogado privado. Open Subtitles .العائلة أستأجرت مدعي خاص هذه غير مقبول بالمرة
    Acho que a tua mãe contratou alguém muito hábil para te proteger. Open Subtitles أظن والدتكِ أستأجرت شخصاً ماً ماهر للغاية لحمايتكِ.
    Aluguei uma casa ali perto. É conveniente e bonita. Open Subtitles أستأجرت منزلاً صغيراً بالقرب منه أنه مناسب وجذاب
    Pois eles tinham contratado recentemente um jovem editor que estava na vanguarda do tipo de oferta literária que o Ben tinha produzido. Open Subtitles لأنها مؤخرا قد أستأجرت محررا شاب الذي كان يملك القوة فقط لنوع من
    Abriu a conta com o nome falso, fez todas as declarações de imposto e alugou o apartamento para terem um endereço válido. Open Subtitles هي من فتحت الحساب الوسيط بأسم مزيف، تولت معاملات عوائد الضرائب، و أستأجرت شقة لكي يكون لديهم بريد ألكتروني صالح.
    Sabemos que contrataste o mexicano para matar o nosso senador. Open Subtitles نحن نعلم بأنك قد أستأجرت رجل مكسيكي ليقتل السيناتور
    Acha que Contratei alguém para matar o meu marido? Open Subtitles تعتقد بأنني أستأجرت أحداً لقتل زوجي؟ نحن نعرف بأن الأزواج كان يستبدلون الشركاء
    Que Contratei o meu sobrinho para matar um congressista? Open Subtitles ما الذى تريدني أن أقوله بحق الجحيم؟ أنني أستأجرت إبن إخى ليقتل عضو كونجرس أمريكي؟
    Não é o velho Willy que vai fazer . Contratei o fotógrafo de bebês do Centro. Open Subtitles ويلى" العجوز لن يفعلها" لقد أستأجرت مصور أطفال المدينة
    Contratei o McCarthy para orientar o trabalho. Open Subtitles لقد أستأجرت "ماكارثي" ليراقب العمل .. ولكن
    Parece que Contratei o tipo certo, fico feliz. Open Subtitles , يبدو أنني أستأجرت الرجل المناسب
    Tirou a chave ao seu irmão quando contratou o empregado? Open Subtitles أنّك أخذت مفتاح أخيك عندما أستأجرت هذا الموظف؟
    Depois de receber os 15.000 dólares. a nossa viúva contratou um matador. Open Subtitles أرملتنا الحزينة أستأجرت قاتل مأجور.
    Henry, ela contratou um advogado. Open Subtitles هنري لقد أستأجرت محامياً
    Aluguei uma botija de acetileno para o maçarico. Open Subtitles أستأجرت أسطوانة غاز الاستيلين من اجل المصباح الوهاج
    Aluguei este camião para levar algumas coisas para um exposição de moedas. Open Subtitles أستأجرت هذه الشاحنة لجلب بعض الأشياء إلى معرض صك العملة
    Aluguei todos os filmes bons, o que não são muitos. Open Subtitles سبق أن أستأجرت كل فيلم جيد ^ ^ ولكن ليس الكثير
    Ela pode ter contratado alguém. Open Subtitles من الممكن أن تكون أستأجرت شخصاً لفعل ذلك أيضاً.
    Pessoalmente, fui contratado para fazer um serviço, fi-lo e fico-me por aí. Open Subtitles بالنسبة ليّ شخصياً، لقد أستأجرت لأنجاز هذه المهمة. وأنجزتها. على أكمل وجه.
    Ela alugou um sítio aqui com pessoas que conheceu através da escola. Open Subtitles أستأجرت مكان هنا مع شركاء غرفة قابلتهم أثناء المدرسة
    Os teus filhos iam reconhecer-te, por isso é que contrataste o bávaro para ir juntamente com o Doman. Open Subtitles أولادك كانوا سيتعرفون عليك لهذا أنت أستأجرت البافاري ليذهب مع دومان
    Um apartamento destes deve estar arrendado há muito! Open Subtitles شقة كهذه لا بد أنها أستأجرت منذ زمن بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد