Não pude sair de lá, para evitar trazê-los até ti. | Open Subtitles | لم أستطع الخروج من هناك بدون أن ادلهم عليكَ مباشرةً |
Não pude sair de casa. | Open Subtitles | لم أستطع الخروج من المنزل |
Desculpa, mas não pude sair. | Open Subtitles | آسفة، لكنّي لم أستطع الخروج. |
Pensei vestir o vestido e vir para aqui. Só que não consegui, sair do meu carro. | Open Subtitles | فكرتُ أن أرتدي هذا الفستان وآتي إلى هنا إلا أنني لم أستطع الخروج من سيارتي |
- Eles estão por todo o lado. - Não consegui sair. | Open Subtitles | إنهم منتشرون فى المكان لم أستطع الخروج |
Era bastante infeliz. Não podia sair e jogar basquetebol no recreio sem me sentir a desmaiar quando voltava para dentro. | TED | لم أستطع الخروج للعب كرة السلة وقت الراحة المدرسية دون أن أشعر كأنني على وشك الإغماء عند عودتي للداخل. |
Mas não conseguia sair. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الخروج. لا أستطيع الخروج. |
- Sim. Todas as seis. - Não consegui sair do trabalho. | Open Subtitles | الـ 6 رسائل كلها - لم أستطع الخروج من العمل - |
E então apenas não consegui sair do carro. | Open Subtitles | الجبان، لم أستطع الخروج من السيارة مهلاً ...أنتَ |
Não consegui sair. | Open Subtitles | لم أستطع الخروج |
Não podia sair. Era como uma caixa. Deste tamanho. | Open Subtitles | و لم أستطع الخروج كأننى فى صندوق |
Fiquei preocupado. Não me concentrava. Não podia sair. | Open Subtitles | لم أٍتطع التركيز - لم أستطع الخروج - |
"Eu tinha trabalho, mas tive de o deixar "porque não conseguia sair de casa. | TED | قد كان لديها سبعة أطفال. لقد قالت: "لقد كان لدي وظيفة لكن كان علي تركها لأنني لم أستطع الخروج من المنزل. |
Não conseguia sair daquele clube. | Open Subtitles | لم أستطع الخروج من ذلك النادي |