ويكيبيديا

    "أستطيع أن أبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • posso ficar
        
    • consigo ficar
        
    • posso continuar
        
    • posso estar
        
    • ela possa ter ido
        
    • consigo estar
        
    • consegui ficar
        
    Devia ir jantar com o Don e a Lisa, mas posso ficar. Open Subtitles يُفترض أن أقابل دون وليسا على العشاء لكن أستطيع أن أبقى
    Não posso ficar nesta casa, fofinha. Não, enquanto aquela faccia brutta cá estiver. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى في هذا المنزل يا حبيبتي ليس و فاتشيا بروتا ذاك هنا
    posso ficar na sua casa por uns dias? Open Subtitles دقيقة من فضلك هل أستطيع أن أبقى فى منزلك لبضعة أيام ؟
    Eu não consigo ficar zangado contigo com essa cara fofinha. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى غاضب فيك مع هذا الوجه اللطيف
    Não posso continuar a fazer isto o tempo todo. Open Subtitles ومع ذلك، لا أستطيع أن أبقى على القيام هذا النوع من الأعمال في كل وقت.
    Não posso estar contigo nem mais um segundo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أبقى معك ثانية أخرى.
    Há algum lugar aonde ela possa ter ido? Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى هنا مكتوف الأيدي
    Não posso ficar de braços cruzados enquanto anda alguém atrás do meu filho. Open Subtitles حسناً ، لا أستطيع أن أبقى هنا بينما هناك أحدهم يسعى خلف إبني . أنا والد الآن
    posso ficar contigo... enquanto tu fazes o que precisas... porque essa é a tua natureza... e agora entendo. Open Subtitles أستطيع أن أبقى معك بينما تفعل ما تريد أن تفعله لأنها طبيعتك
    Desculpa, mas não posso ficar. Open Subtitles أنا آسفة ، ولكن لا أستطيع أن أبقى الليلة
    Sabes se quiseres, posso ficar em casa. Open Subtitles أتعلمين أستطيع أن أبقى بالبيت أذا أرتدي ذلك
    posso ficar morto até 4 minutos enquanto fazes o Stitch, a Camille vai pilotar. Open Subtitles أستطيع أن أبقى ميتاً لأربع دقائق بينما تدخلين إلىّ كاميل ستقوم بالقيادة
    Não posso ficar preso com os outros amantes dela. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى محبوساً هنا مع عشاقها الأخرين.
    E posso ficar na rua mais que as nove da noite? Open Subtitles و هل أستطيع أن أبقى خارجا على 9.00 ! من فضلك من فضلك
    Não posso ficar assim, Frankie. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى هكذا يا فرانكي
    Encontrei a felicidade ao teu lado Não consigo ficar longe de ti Open Subtitles سوف أجد السعادة الى جانبك لا أستطيع أن أبقى بعيدا
    Encontrei a felicidade ao teu lado. Não consigo ficar longe de ti Open Subtitles سوف أجد السعادة الى جانبك لا أستطيع أن أبقى بعيدا
    Quero dizer eu não posso continuar esperando que outros cinegrafistas fiquem doentes. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى منتظرة حتى يمرض رجل كاميرا آخر
    Não posso continuar sentada sem fazer nada, não com isto a pairar sobre as nossas cabeças. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى جالسة في مكاني هذا ورؤوسنا أصبحت على المحك
    Não posso estar com alguém em quem não confio. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى مع شخصٍ لا أثِق به
    Há algum lugar aonde ela possa ter ido? Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى هنا مكتوف الأيدي
    Não consigo estar ao pé de ti. Não sou suficientemente forte. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى بقربك بعد الآن , لست قوية بما فيه الكفاية
    Quando voltei da primeira vez, não consegui ficar aposentado. Open Subtitles أتعلم, عندما أعود إلى تلك السنوات الأولى لا أستطيع أن أبقى متقاعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد