Não posso ficar longe das docas por mais tempo. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء بعيداً عن الميناء لوقت اطول |
posso ficar e fazê-los aqui, se não se importar. | Open Subtitles | أستطيع البقاء وأنجزهم هنا إن كنت لا تمانع |
Ele quis dizer que não posso ficar muito tempo, só uns minutos. | Open Subtitles | لقد كان يعني أنني لا أستطيع البقاء لوقت طويل فقط لدقيقتان |
Não podia ficar em casa. A minha mãe nem olha para mim. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء في المنزل أمي لا تريد أن تنظر إليّ |
Gostava de poder ficar nesta casa de banho a noite toda. | Open Subtitles | أجل، أتمنى فقط أن أستطيع البقاء في الحمام طوال الليل |
Eu sei. Mas não posso ficar aqui a chorar. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع البقاء هنا لأغرق في حزني. |
Não, seria bom... mas eu não posso ficar. | Open Subtitles | لا. سيكون ذلك لطيفا ولكني لا أستطيع البقاء |
Tenho de ir. Não posso ficar. | Open Subtitles | أيها الجنرال, يجب أن أرحل لا أستطيع البقاء بعد الآن. |
Sra. Beaumont... não posso ficar aqui na presença de uma mulher nua. | Open Subtitles | سيدة بومون، لا أستطيع البقاء في غرفة مع سيدة عارية |
Guarda, ouça-me, eu não posso ficar aqui. | Open Subtitles | الحرس،والاستماعلي ، لا أستطيع البقاء هنا. |
Não posso ficar no show. Quero respostas. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء على هذه العروض، أحتاج أجوبة |
posso ficar contigo e enfrentar Lady Catherine. | Open Subtitles | أستطيع البقاء معك فى المنزل والمغامرة بأزعاج السيدة كاثرين |
Não posso ficar. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء. لو هم ليس هنا الآن، سوف يكون هنا حالا |
Não posso ficar. So vim entregar a cassarola. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء أتيت لأرجع وعائك المقاوم للحرارة |
Vocês os dois vão para casa. Eu posso ficar aqui o tempo que for preciso. | Open Subtitles | اذهبو انتم الاثنان الى البيت أستطيع البقاء هنا حتى النهايه |
Mas não posso ficar a conversar muito mais esta noite, Nan. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع البقاء والحديث أكثر من هذا هذه الليلة ، نان |
Não posso ficar na base para o resto da vida. Não posso voltar ao meu planeta. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا بقية حياتي لا أستطيع الرجوع إلى كوكبي |
Nao posso ficar mais tempo. Têm de tomar uma decisao. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا أكثر من ذلك لابد أن تتخذ قرارك |
Assim, podia ficar lá uns dias por semana. | Open Subtitles | بهذه الطريقة كنت أستطيع البقاء لبضعة ليالي بالأسبوع |
E aquela casa de fachada que eu aluguei... gostaria de poder ficar com ela. | Open Subtitles | وهذا البيت الرائع الذي إستأجرته أتمنى لو أستطيع البقاء به |
Lamento, Rajah, mas não posso continuar aqui e deixar que vivam a minha vida por mim. | Open Subtitles | آسفه يا راجا لكنى لا أستطيع البقاء هنا و يأخذون حياتى منى |
Não posso estar longe quando reparam o navio. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء بعيدا بينما هو في الإصلاحات. |
Não, não consigo ficar chateada muito tempo com os jamaicanos. | Open Subtitles | لا، أنت تعرف أنني لا أستطيع البقاء غاضبه من جامايكيون لفترة طويلة جدا. 279 00: 12: |
Não consigo estar ao pé de ti. Não sou forte que chegue. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء بقربك بعد الآن لست قوية بما فيه الكفاية فحسب |
Acho que não aguento muito mais a Santa Melissa. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني أستطيع البقاء أكثر في ذلك المكان , أفتقد سانت ميلسا |
Dar-vos-ei tantos netos quantos ela conseguir carregar ou posso permanecer aqui. | Open Subtitles | سأعطيك ما يصل الأحفاد وقالت انها يمكن ان تحمل, أو أستطيع البقاء هنا. |