Não é que eu não acredite, mas não imagino o que ainda tem. | Open Subtitles | ليس انني لا أصدق ذلك انا فقط لا أستطيع تخيل ما الذي قد تبقى |
Não imagino o que acontece se está marcado no corpo. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك |
Não posso imaginar o que estás a pensar, a receber mensagens desta maneira. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما قد تفكر فيه لتلقيك رسالة مثل هذه |
Não posso imaginar o que eu possivelmente posso fazer para viver agora. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يمكن أن أفعل الآن |
Nem consigo imaginar o que ele pensa de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يشعر به تجاهي. |
Não consigo imaginar o que estás a passar. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما الذي تمر به حاليا |
Nem imagino o que passaste, quando o Eddie esteve fora. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما كنت تمرين به "في غياب "إيدي لو كنتُ ما كانك لما قويتُ على الطبخ |
imagino o que podia ter acontecido. | Open Subtitles | فقط أستطيع تخيل ما حدث. |
Nem imagino o que deve estar em tudo isto. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما بداخل هذه |
- Céus, a Kira. Não imagino o que a Sarah está a passar. | Open Subtitles | يا للسماء، (كيرا) لا أستطيع تخيل ما تمر به (سارا) |
- Não imagino o que tenhas escrito. | Open Subtitles | -لا أستطيع تخيل ما كتبتيه |
posso imaginar o que a Freda lhe esteve a contar. | Open Subtitles | أستطيع تخيل ما قالته "فريدا" لكم |
posso imaginar o que a Freda lhe esteve a contar. | Open Subtitles | أستطيع تخيل ما قالته "فريدا" لكم |
Nem posso imaginar o que vocês estão falando. | Open Subtitles | أستطيع تخيل ما تتحدثون عنه |
Não consigo imaginar o que você tem passado. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما مررت به |
Não consigo imaginar o que estás a passar. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما تمرين به |