ويكيبيديا

    "أستيقظت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordei
        
    • acordou
        
    • acordar
        
    • acordada
        
    • acordado
        
    • levantei
        
    • acorda
        
    • Acordaste
        
    •   
    • levantada
        
    • Levantou-se
        
    • Levantaste-te
        
    acordei cedo e não consegui voltar para a cama. Open Subtitles لقد أستيقظت مبكرا ولم استطع العوده الى النوم
    Hoje de manhã, ouvi o bebé chorar e acordei. Open Subtitles أستيقظت هذا الصباح سمعت بكاء الطفل الرضيع لذلك أستيقظت
    Estava um dia magnífico, acordei cedo e dei um passeio pelo jardim. Open Subtitles لقد كان اليوم جميل,أستيقظت مبكرا ,وخرجت للتنزه في الحديقه
    Quando acordou esta manhã tinha uma dor de cabeça estridente? Open Subtitles عندما أستيقظت هذا الصباح هل كان لديك صداع ؟
    Bem, se ela acordar, diz-lhe só que eu lhe telefonei. Open Subtitles حسناً لو أستيقظت هل يمكنك إخبارها أنني كلمتها ؟
    Se souberes dizer-me o minuto exacto em que adormeceste e o minuto exacto em que Acordaste, quanto tempo estiveste acordada entre isso e quanto tempo estiveste levantada, posso dizer-te exactamente... Open Subtitles لو أخبرتينى بالظبط متى ذهبت للنوم و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط
    Fiz tudo como me disse, mas adormeci... e de manhã quando acordei achei isto sobre meu ventre. Open Subtitles غفوت، وعندما أستيقظت وجدت هذان الشيئان. ماذا يعنيان؟
    acordei cedo e fui para a cidade ver a minha amiga. Open Subtitles لقد أستيقظت مبكراً وذهبت للمدينة لرؤية صديقتى
    Só sei que acordei com a patroa aos berros. Open Subtitles كل ما أعلمه أنى أستيقظت على صراخ زوجتى
    Quando acordei vi os bombeiros a retirarem a minha mãe morta do meu peito. Open Subtitles و أستيقظت لأجد رجال المطافي يجذبون أمي الميتة من على صدري
    acordei esta manhã e percebi que nenhum de vós me quer aqui. Open Subtitles عندما أستيقظت هذا الصباح ادركت انكم لا تريدونى معكم
    acordei com mais sentido de responsabilidade, mais madura e com mais cabeça. Open Subtitles أستيقظت بشعور أكثر مسئولية و بلوغ و تعقّل
    Há algumas noites atrás, acordei no meu banheiro... Open Subtitles منذ بضعه ليالى أستيقظت فى حمامى انه أمر محير
    Querida, quando acordei, esta manhã, senti como se existisse um oceâno a mover-se dentro de mim. Open Subtitles حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى
    Nada mais. Ela acordou gritando. Open Subtitles لقد أستيقظت وهى تصرخ من نومها من البرق والرعد
    Ainda não acordou, Sra. Thorn. Bati, mas ninguém respondeu. Open Subtitles لا أعتقد أنها أستيقظت يا مسز ثورن لقد طرقت الباب لكنها لم تجيب
    Vídeo: Rockett: É como se eu estivesse a acordar… TED فيديو: روكت؛ إن الأمر اشبه وكأنني أستيقظت للتو، تعلمون ذلك
    Só me lembro de acordar no beco. Acho que apanhou quem esteve por detrás do roubo à vista de todos. Open Subtitles آخر مره أتذكر هو أنني أستيقظت في رواق وكنت مع
    - Pode subir e ver se ela ainda está acordada? Open Subtitles أيمكن الصعود لمعرفه أن كانت أستيقظت بعد؟
    Precisam, a não saber que eu hoje tenha acordado na Rússia. Open Subtitles أنت تعلم على الأقل أنني أستيقظت في روسيا هذ الصباح
    Eu se levantei pela manhã, e ai dói aqui e ali. Open Subtitles أنا أستيقظت في الصباح آآه و هذا الألم في كل مكان
    Então, ele vai lá, faz o que tem que fazer, mas no dia seguinte, ela acorda. Open Subtitles لذا ، ذهب الي هناك وأدى عمله لكن في اليوم التالي أستيقظت
    - Estou a desde as 4 da manhã. Open Subtitles لقد أستيقظت منذ الرابعة صباحاً الرابعة صباحاً ؟
    Bom dia. Levantou-se cedo. Open Subtitles صباح الخير ، لقد أستيقظت مبكراً!
    Levantaste-te cedo, hein? Open Subtitles أستيقظت مبكراً , ها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد