ويكيبيديا

    "أسرارًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segredos
        
    Mas segredos bem maiores ainda se escondiam no interior da luz. Open Subtitles ولكن أسرارًا أعظم بكثير ما زالت مختبئة عميقًا داخل الضوء
    Ao chegar ao fim deste discurso, só quero dizer que sei que muitos de nós nesta sala temos os nossos segredos, mas vamos falar. TED وفي نهاية هذه المحادثة، أود القول أني أعلم أنّ الكثير منا في هذه القاعة يملك أسرارًا ولكن دعونا نجهر بأصواتنا.
    Foi rasgado e colocado no lixo, mas depois de reconstituído novamente, descobriram que alguém, nas suas fileiras, andava a vender segredos militares à Alemanha. TED تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان.
    Elementos adicionais escondidos por todo o quadro oferecem ainda mais segredos para os observadores atentos. TED والعناصر الإضافية المختبئة في أرجاء الإطار تعرض أسرارًا أكثر للمراقبين عن كثب.
    Um judeu mágico aos meus pés, sem um mestre à vista, e por fim, os nossos segredos voltam a ser segredos. Open Subtitles يهودي سحري بصفي، ولا يوجد سيّدٌ له أمام مرآى نظري وأخيرًا، أسرارنا أصبحت أسرارًا مجددًا
    Sabes, algumas pessoas têm segredos que ... que não poderias imaginar. Open Subtitles بعض الأشخاص يمتلكون أسرارًا لا يسعكِ تخيّلها
    Parece que ela não é a única que está a guardar segredos. Open Subtitles أجل، يبدو أنّها ليست الوحيدة التي تخفي أسرارًا
    Além disso, aposto que há mais segredos dentro da casa. Open Subtitles بالإضافة أنّي أراهن أنّ هُناك أسرارًا كثيرة في داخل المنزل.
    Também percebi que reagiste quando disse que tu escondes segredos de mim. Open Subtitles كما لاحظت ردّة فعلك لمّا قال أنّك تخفي أسرارًا عنّي.
    O que é que achas que podia provocar que uma pessoa como ela esconda segredos à família? Open Subtitles في رأيك ماذا يجعل شخص مثلها يخفي أسرارًا عن عائلتها؟
    Senão, o teu patrão recebe a denúncia anónima de que vendeste segredos. Open Subtitles وإن لمْ تقم بذلك، فإن رئيسك ستصلهُ معلومة من مجهول بأنك قد بعت أسرارًا تجارية.
    Sabes Bonnie, quando guardamos segredos, é como uma bola a rolar, e desce sempre ladeira abaixo. Open Subtitles تعرفين يا بوني عندما نكتم أسرارًا يومًا ما سيأتي وتنفضح للعلن
    Não seja tonto, guardo lá segredos de si. Open Subtitles لا تكن سخيفاً ليس عندى أسرارًا عنك
    Ela sabe que o marido tem segredos. Open Subtitles إنّها تعلم أن زوجها يخفي عنها أسرارًا
    Estas coisas são fabulosas e parece que eles tinham aqui uma grande operação, mas só estou a dizer, que não aches que eles saibam de grandes segredos que não conhecemos. Open Subtitles هذه الأشياء رائعة ويبدو أنهم كانوا يقومون بعملٍ جدي هنا لكن ما أقوله فحسب هو ألا تعتقد أنهم كانوا يعرفون أسرارًا عظيمة نحن نجهلها؟
    Em 1983, Badalamenti disse-me que havia segredos sobre o sequestro de Moro. Open Subtitles بعام 1983، أخبرني (بادلمانتي) أن هناك أسرارًا حول خطف(مورو)
    Não devias ter segredos, Chris. Open Subtitles أم أنه سر؟ يجب ألا تخفي أسرارًا يا (كريس).
    Encontre alguns segredos por sua conta. Open Subtitles جِدْ أسرارًا تخصّكَ.
    Encontre alguns segredos por sua conta. Open Subtitles جِدْ أسرارًا تخصّكَ.
    O que ele queria saber é se o Gary teria segredos. Open Subtitles (أنصت لـ(سام ما كان يحاول سؤاله هو هل كان (غاري) يكتم أسرارًا أو هل كان هناك شيءٌ يُخفيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد