Ele ainda tem o colarinho azul Caráter dos seus antepassados. | Open Subtitles | ما زالت لديها من ذوي الياقات الزرقاء شخصية أسلافها. |
Mas 10 000 anos depois da sua invenção, os lavradores locais continuam a seguir os passos dos seus antepassados do Neolítico, produzindo artesanalmente um dos alimentos mais antigos e mais preferidos da Humanidade. | TED | ولكن حتى بعد مُضي 10 آلاف عام على اختراعه، ما تزال المزارع المحلية تتبع خطى أسلافها منذ العصر الحجري الحديث، مُصنعةً يدوياً واحدة من أقدم أطعمة البشرية المفضلة. |
Por exemplo, "Kindred" conta a história duma mulher que é repetidas vezes atraída para o passado para a plantação em Maryland dos seus antepassados. | TED | فمثلًا رواية "كيندريد" تحكي قصة امرأة تُؤخذ مرارًا وتكرارًا إلى الماضي إلى مزارع ماريلاند التي عمِل أسلافها فيها. |
Apenas este desejo antes de morrer... que as suas cinzas sejam espalhadas ao pé dos seus antepassados em Kiritpur | Open Subtitles | فقط أمنيةاخيرة واحدة... بأنّ رمادها يَكُونُ مع أسلافها في KiritPur |
Quer dizer, a Sacajawea honra os seus antepassados espirituais... e tu adoras algum tipo de deus cabra, Átila? | Open Subtitles | (ساكاجاوى) تكرم أسلافها الروحانيين وأنت تصلي لماعز (أتيلا) صح؟ |