Deveria ter mais cuidado com as armas, na sua casa. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حذرا مع وجود أسلحة في بيتك |
Há um cofre de armas na zona dos veículos, mas está fechado. | Open Subtitles | هنالك خزنة أسلحة في أسطول السيّارات ولكنّها مقفلة |
Há armas no acampamento por uma razão. Ele devia aprender a manuseá-las com segurança. | Open Subtitles | هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معهم بامان. |
Quando não está a colocar droga ou armas no nosso barco, é isso? | Open Subtitles | أتعني أنه كذلك عندما لا يكون يقوم بدسّ مخدّرات أو أسلحة في قاربنا؟ |
É um problema muito sério, você sabe, armas em casa. | Open Subtitles | إنها مشكلة خطيرة للغاية، كما تعرفين، توجد أسلحة في المنزل. |
Tenho armas por todo o lado: aqui, na escola, em minha casa, no teu carro... | Open Subtitles | لديّ أسلحة في كلّ مكانٍ، هنا وفي المدرسة وفي غرفتي وفي السيّارة. |
Temos um traficante de armas do outro lado da rua e um louco mais abaixo. | Open Subtitles | لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره |
Se isso é verdade, como é que isso é diferente das pessoas do governo que colocam armas nas mãos de empresas privadas, os Mujahideen e os Somalis? | Open Subtitles | شخصيات حكومية تقوم بوضع أسلحة في يد المتعهدين الخاصين، المجاهدين و الصوماليين؟ |
Quantas mães andam com armas na mala? | Open Subtitles | كم عدد الأمهات الأخريات اللاتي يحملن أسلحة في حقائبهن؟ |
Eu ouvi algo sobre armas na sua aula e um manequim esfaqueado. | Open Subtitles | سمعت شيئا عن أسلحة في صفك و عارضة أزياء طعن . |
Nem sequer havia armas na gruta. | Open Subtitles | لم تكون هناك أية أسلحة في ذلك الكهف |
Não só é um herói condecorado, como, há oito anos, pôs cobro a uma operação de tráfico de armas na sua unidade. | Open Subtitles | ،لم تنل فقط وساماً كبطل حرب ...ولكن قبل 8 سنوات ضبطتَ عملية تهريب أسلحة في وحدتك |
Temos que ver como manteremos as armas no acampamento, onde iremos guardá-las, e quem terá acesso. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن كيفية إبقاء أسلحة في المُخيم أين نضعهم ومن لديه الحق لهم؟ |
E às vezes elas compram uma 9mm de uma feira de armas no caminho até aqui. | Open Subtitles | وأحيانًا يشترون مُسدّس عيار 9 ملليمتر من متجر أسلحة في طريقهم إلى هنا. |
O céu não pertence a nenhum país e não vai haver armas no céu. | Open Subtitles | السماء لا تنتمي لأيّ بلد .ولا توجد هناك أيّ أسلحة في السماء |
Sem facas, sem armas no castelo. | Open Subtitles | لا سكاكين، لا أسلحة في القلعة. |
Ela tem esse problema com armas em casa, e eu escondi uma... | Open Subtitles | أجل. لديها هذه المشكلة مع وجود أسلحة في المنزل، وأنا أُخفي واحد. |
28 caixas, quatro armas em cada caixa, 250,000$ em dinheiro. | Open Subtitles | ثمانية وعشرون صندوقًا، وأربعة أسلحة في كلّ صندوق، بثمن 250 ألف دولار |
Dá azar ter armas em casa. | Open Subtitles | إمتلاك أسلحة في البيت طريقة سيئة |
Tenho armas por todo o lado. Agora recuem. | Open Subtitles | عندي أسلحة في كل أرجاء المكان الآن تراجع . |
Parece que há um depósito de armas ao fundo do corredor. Ou isso ou uma casa de banho. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مستودع أسلحة في نهاية الصالة إما هذا أو تكون حمام |
Já vi o G fazer coisas malucas, mas colocar intencionalmente armas nas mãos dos criminosos? | Open Subtitles | رأيتُ الكثير من أعمال الحكومة المجنونة لكن تعمّد وضع أسلحة في أيدي مجرمين؟ تلك حركة جديدة |
Fico feliz por não termos tido armas lá em casa. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا لم نكن نملك أسلحة في منزلي. |
Foi um armeiro da Mende, no regresso da guerra. | Open Subtitles | صنعته لدى صانع أسلحة في " ماند " عند عودتي |