"أسلحة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • armas na
        
    • armas no
        
    • armas em
        
    • armas por
        
    • de armas
        
    • armas nas
        
    • armas lá
        
    • armeiro da
        
    Deveria ter mais cuidado com as armas, na sua casa. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرا مع وجود أسلحة في بيتك
    Há um cofre de armas na zona dos veículos, mas está fechado. Open Subtitles هنالك خزنة أسلحة في أسطول السيّارات ولكنّها مقفلة
    armas no acampamento por uma razão. Ele devia aprender a manuseá-las com segurança. Open Subtitles هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معهم بامان.
    Quando não está a colocar droga ou armas no nosso barco, é isso? Open Subtitles أتعني أنه كذلك عندما لا يكون يقوم بدسّ مخدّرات أو أسلحة في قاربنا؟
    É um problema muito sério, você sabe, armas em casa. Open Subtitles إنها مشكلة خطيرة للغاية، كما تعرفين، توجد أسلحة في المنزل.
    Tenho armas por todo o lado: aqui, na escola, em minha casa, no teu carro... Open Subtitles لديّ أسلحة في كلّ مكانٍ، هنا وفي المدرسة وفي غرفتي وفي السيّارة.
    Temos um traficante de armas do outro lado da rua e um louco mais abaixo. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره
    Se isso é verdade, como é que isso é diferente das pessoas do governo que colocam armas nas mãos de empresas privadas, os Mujahideen e os Somalis? Open Subtitles شخصيات حكومية تقوم بوضع أسلحة في يد المتعهدين الخاصين، المجاهدين و الصوماليين؟
    Quantas mães andam com armas na mala? Open Subtitles كم عدد الأمهات الأخريات اللاتي يحملن أسلحة في حقائبهن؟
    Eu ouvi algo sobre armas na sua aula e um manequim esfaqueado. Open Subtitles سمعت شيئا عن أسلحة في صفك و عارضة أزياء طعن .
    Nem sequer havia armas na gruta. Open Subtitles لم تكون هناك أية أسلحة في ذلك الكهف
    Não só é um herói condecorado, como, há oito anos, pôs cobro a uma operação de tráfico de armas na sua unidade. Open Subtitles ،لم تنل فقط وساماً كبطل حرب ...ولكن قبل 8 سنوات ضبطتَ عملية تهريب أسلحة في وحدتك
    Temos que ver como manteremos as armas no acampamento, onde iremos guardá-las, e quem terá acesso. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن كيفية إبقاء أسلحة في المُخيم أين نضعهم ومن لديه الحق لهم؟
    E às vezes elas compram uma 9mm de uma feira de armas no caminho até aqui. Open Subtitles وأحيانًا يشترون مُسدّس عيار 9 ملليمتر من متجر أسلحة في طريقهم إلى هنا.
    O céu não pertence a nenhum país e não vai haver armas no céu. Open Subtitles السماء لا تنتمي لأيّ بلد .ولا توجد هناك أيّ أسلحة في السماء
    Sem facas, sem armas no castelo. Open Subtitles لا سكاكين، لا أسلحة في القلعة.
    Ela tem esse problema com armas em casa, e eu escondi uma... Open Subtitles أجل. لديها هذه المشكلة مع وجود أسلحة في المنزل، وأنا أُخفي واحد.
    28 caixas, quatro armas em cada caixa, 250,000$ em dinheiro. Open Subtitles ثمانية وعشرون صندوقًا، وأربعة أسلحة في كلّ صندوق، بثمن 250 ألف دولار
    Dá azar ter armas em casa. Open Subtitles إمتلاك أسلحة في البيت طريقة سيئة
    Tenho armas por todo o lado. Agora recuem. Open Subtitles عندي أسلحة في كل أرجاء المكان الآن تراجع .
    Parece que há um depósito de armas ao fundo do corredor. Ou isso ou uma casa de banho. Open Subtitles يبدو أن هناك مستودع أسلحة في نهاية الصالة إما هذا أو تكون حمام
    Já vi o G fazer coisas malucas, mas colocar intencionalmente armas nas mãos dos criminosos? Open Subtitles رأيتُ الكثير من أعمال الحكومة المجنونة لكن تعمّد وضع أسلحة في أيدي مجرمين؟ تلك حركة جديدة
    Fico feliz por não termos tido armas lá em casa. Open Subtitles أنا سعيد لأننا لم نكن نملك أسلحة في منزلي.
    Foi um armeiro da Mende, no regresso da guerra. Open Subtitles صنعته لدى صانع أسلحة في " ماند " عند عودتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus