| Porque não pousam os dois as armas e vão para casa? | Open Subtitles | لم لا تضعا أسلحتكما وتنصرفا إلى بيوتكما؟ |
| Meus senhores, porque não tiram as armas? | Open Subtitles | وياأيّها السادة لما لاتخرجان أسلحتكما الجانبية؟ |
| Soltem as armas, rapazes, ou mando-os pelos ares. | Open Subtitles | أرميا أسلحتكما يا أولاد، وإلا سأرديكما قتيلاً |
| Pousem as armas. | Open Subtitles | ألقيا أسلحتكما و قيّدا نفسيكما على هذَين الكرسيَّين |
| Venham cá e usem as vossas armas! É por uma boa causa, vamos! | Open Subtitles | تعالا إلى هنا لأستعمال أسلحتكما وذلك لهدف مشرف, هيّا بكما |
| Ambas, atiram as armas fora, e vem até mim, Henrietta, | Open Subtitles | فلتلقيا أسلحتكما أرضاً ولتخرجي إليَّ مشياً يا هنريتا |
| Larguem as armas, ou aperto isto e ele morre antes de chegar ao chão. | Open Subtitles | ألقيا أسلحتكما أرضاً وإلا سأحقنهُ بهذه وسيكونُ في عدادِ الموتى حتى قبل أن يرتطمِ بالأرض ? |
| Pousem as armas. Vou levar-vos ao Príncipe e ao Vice-rei. | Open Subtitles | إن وضعتما أسلحتكما أرضاً, سآخذكما إلى الأمير ونائب وصي العرش. |
| Devem entregar as armas às autoridades durante a estadia. | Open Subtitles | القانون يلزمكما أن تسلما جميع أسلحتكما ... ... إلى السلطات أثناء الزيارة |
| Levem as armas para a porta principal. | Open Subtitles | توجّها مع أسلحتكما إلى الباب الأمامي |
| Esqueceram-se e dizer "Agentes Federais", por isso vou precisar que larguem as armas. | Open Subtitles | "لقد نسيتما أن تقولا "عملاء فيدراليين لذلك أريدكما أن تقوما بإلقاء أسلحتكما |
| Baixem as armas e coloquem-nas no chão. | Open Subtitles | أنزلا أسلحتكما وضعوها على الأرض |
| Quero as armas no chão! | Open Subtitles | ألقيا أسلحتكما في الشارع |
| Sugiro que larguem as armas. | Open Subtitles | أقترح أن تخفضا أسلحتكما |
| Larguem as armas. | Open Subtitles | ألقيا أسلحتكما. |
| Polícia! Baixem as armas! | Open Subtitles | الشرطة, ألقيا أسلحتكما |
| Larguem as armas. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكما. |
| Têm de entregar as armas. Vou ficar com a minha. | Open Subtitles | سنحتاج أسلحتكما |
| - Deixem as vossas armas com aqueles tipos. - Nem pensar. | Open Subtitles | ـ أتركا أسلحتكما مع أولئك الرجال ـ لا بديل |
| Podemos arranjar-vos uma refeição e as vossas armas estarão lá fora, mas deviam tirar algum tempo para descontrair. | Open Subtitles | أجل، يمكننا تغليف هذا الطعام ووضع أسلحتكما خارجاً، ولكن حريّ أن تستريحا |
| Levou também uma espingarda da esquadra, por isso levem as vossas armas. | Open Subtitles | لقد سرق بندقية من قسم الشرطة لذا فاحضرا أسلحتكما |