Se observarmos várias estrelas a orbitar um ponto aparentemente vazio, pode ser um buraco negro a liderar essa dança. | TED | إن لاحظنا بضعة نجوم تدور حول نقطة يبدوا أنها فارغة، فعلى الأغلب أن ثقبًا أسودًا هو السبب. |
Alguém deve ter visto um negro e um branco a jogar damas com alguém numa praça pública. | TED | من المؤكد أن أحد الأشخاص شاهد رجلًا أسودًا وآخر أبيضًا يلعبان الشطرنج مع شخص في إحدى ساحات المدينة. |
Ele nasceu escravo, os seus pais eram escravos, ele não tinha razão para acreditar que um homem negro nos EUA não morreria escravo. | TED | ولد في العبودية، كما كان أهله، ولم يمتلك أي سبب ليصدق إمكانية أن شخصًا أسودًا في أمريكا يمكنه الموت حرًا. |
Procuro a tua amiga. Loura, vestida de preto da cabeça aos pés. | Open Subtitles | أبحث عن صديقة لك، شقراء وترتدي جلدًا أسودًا من الرأس للقدمين. |
Mas, se olharmos com maior amplitude, as coisas não são a preto e branco. | TED | لكن لو نظرنا أبعد من ذلك، فالأمر لم يعد أسودًا وأبيضًا فقط. |
Há algo em ser negro nos EUA que faz com que a maternidade pareça complicada. | TED | هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو معقدة. |
Como um lembrete histórico de que há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como um lamento. | TED | كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد. |
Há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como algo que não estou certa de aguardar com expetativa. | TED | وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه. |
São todos bem-vindos. negro, branco, pecador ou Santo. | Open Subtitles | الجميع مرحّب بِهم سواء كان أسودًا أو أبيضًا أو مخطئًا أو قِدِّيسًا |
Se o corredor estava selado nesse lado, então um buraco negro teve de se manifestar no outro. | Open Subtitles | إن كان الممر قد أُحكِمَ الغلق عند هذه النهاية، إذن فلا بُدّ أنّ ثُقبًا أسودًا قد ظهر في النهاية الأخرى. |
Estou a falar que, como um homem negro, a hipótese de levar um tiro é três vezes maior que a tua. | Open Subtitles | بل أرجحية قتلي 3 مرات بمسدس أكثر منك لكوني رجلًا أسودًا. |
Mas, mesmo que um buraco negro com a massa do Sol deixe de aumentar, levaria 10 anos elevados à potência 67 — muito mais tempo do que a atual idade do universo — até se evaporar totalmente. | TED | لكن حتّى لو أنّ ثقبًا أسودًا في كتلة شمسنا توقّف عن النمو، فإنه سيستغرق 10 مرفوعة للأس 67 من السنوات– العديد العديد من المقادير التي تفوق عمر الكون الحالي–– حتى يتلاشى تمامًا. |
Fred estava a escrever a história do movimento dos direitos civis, estava a escrever especificamente sobre uma situação que vivera na Carolina do Norte quando um homem branco atirou sobre um negro, a sangue frio, à vista de todos e nunca foi condenado. | TED | وكان فريد يكتب تاريخ حركة الحقوق المدنية، ولكنه كان يكتب بالتحديد حول لحظة التي حصلت له في شمال كارولينا عندما قتل رجل أبيض رجلًا أسودًا بدم بارد في مكان مفتوح ولم تتم إدانته أبدًا. |
Não seja manhosa, vai dormir. - Apareceu um touro negro. | Open Subtitles | هراء ، عودي للنوم - لقد رأيت ثورًا أسودًا - |
Ser negro na América é um trabalho duro. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون أسودًا في أمريكا |
Se iluminado frontalmente, será a preto e branco com uma tripla resolução. | TED | وحينما يُضاء من الأمام، يكون أسودًا وأبيضًا وعلى مستوى دقة أعلى بثلاث مرات. هل حُلّت جميع المشاكل؟ لا. |
- Gosta de chá preto? | Open Subtitles | هل تمانعين لو كان الشاي أسودًا ؟ |
Então um buraco negro, por acaso, não é preto? | Open Subtitles | إذن الثقب الأسود ليس أسودًا في الحقيقة؟ |
Não é preto nem é branco. | TED | فهو ليس أبيضًا أو أسودًا. |