Foi por causa de pessoas como tu que votaram em mim em vez da pizza. | Open Subtitles | لأن أشخاصاً مثلك صوتوا لأجلي وليس لأجل البيتزا |
Por isso é que é importante ter pessoas como tu a apoiar-nos. | Open Subtitles | لذلك فمن الهام جداً أن نجد أشخاصاً مثلك يدعموننا. |
Ouve, vou precisar de pessoas como tu na minha equipa quando me candidatar à presidência da Câmara. | Open Subtitles | استمع، سأحتاج أشخاصاً مثلك في فريقي عندما أترشح لمنصب العمدة في الدورة القادمة |
Não condeno pessoas como tu. Só rezo para que encontrem o caminho, através de Cristo, para uma vida sem pecado. | Open Subtitles | لا أدين أشخاصاً مثلك فقط أدعو أن يجدوا طريقهم من خلال المسيح، |
- Como é que soltam pessoas como você? | Open Subtitles | كيف يدعون أشخاصاً مثلك بالتجول؟ |
Eu acho que o mundo pode tornar-se melhor porque pessoas como tu são instruídas e alertam para isso. | Open Subtitles | ...يمكن أن يتحسن العالم لأن أشخاصاً مثلك |
Conheci pessoas como tu, que os chamavam de "Perdedores". | Open Subtitles | تعرفت على أشخاصاً مثلك "إنهم يُدعَونَ "بالخاسرين |
Não suporto pessoas como o senhor que impõem os seus valores aos outros. | Open Subtitles | \u200fأنا ببساطة لا أطيق أشخاصاً مثلك \u200fيفرضون قيمهم على الآخرين |
"pessoas como eu" quer dizer "pessoas como tu". | Open Subtitles | "أشخاص مثلي " "تعني " أشخاصاً مثلك |
pessoas como você. | Open Subtitles | أشخاصاً مثلك. |