ويكيبيديا

    "أشخاصٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tipos
        
    • pessoas que
        
    • pessoas a
        
    • seis pessoas
        
    Porque estou com tipos a quem têm de tirar as lâminas? Open Subtitles لمَ أنا مع أشخاصٍ ممنوع عليهم الاحتفاظ بشفرات الحلاقة والأحزمة؟
    São resolvidos por tipos como eu que fazem milhares de perguntas, e apanham as pessoas a contar mentiras o tempo todo. Open Subtitles بل تحلّ عن طريق أشخاصٍ مثلي يسأل أسئلة يخبر الناس بالكذب في كل مرة
    E disputei-o com outros seis tipos. Open Subtitles كـابـتـن أمـيـركـا # الإصدار الأول رقم "74" وكان لزاماً عليَّ مشاركتهُ مع ستِ أشخاصٍ آخرين
    Aprendemos a fazer isso para objetos, mas aqui, estávamos a tentar construir uma confiança olímpica entre pessoas que nunca se tinham visto. TED تعلّمنا تطبيق ذلك على أشياء ملموسة ولكن هنا، كنا نهدف إلى بناء ثقة حقيقيّة بين أشخاصٍ لم يسبق لهم التعارف.
    Desde modo, o nacionalismo tem tido muitos problemas com pessoas que querem dividir as suas identidades entre vários grupos. TED وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات.
    E contamos as histórias de estar dentro das torres através dessa mesma colagem áudio, ouvem pessoas a falar sobre verem os aviões a atravessarem o edifício, ou da sua fuga pelas escadas abaixo. TED ثم نروي قصص الأفراد الذين كانوا وسط البرجين من خلال تزامن نفس الصوت، لذلك تستمع إلى أشخاصٍ يتحدثون عن مشهد الطائرات وهي تتجه نحو المبنى، أو وهي متجه أسفل السلالم.
    Preciso que protejas seis pessoas. Vou dar-te uma lista dos nomes. Open Subtitles هنالك ستّة أشخاصٍ أريدك أن تحميهم و سأعطيك لائحةً بأسمائهم
    Lilah usou três tipos para chegar ao local onde ela está agora. Open Subtitles استخدمت (ليلى) ثلاثة أشخاصٍ .لإيصالها لمكانها الحاليّ
    Tenho três tipos aí mesmo. Open Subtitles لديَّ ثلاثة أشخاصٍ هنا
    Seis tipos no escritório. Open Subtitles وقد كان هنالكـ "6" أشخاصٍ بالمكتب
    Mas a partir de agora, em vez de o fazermos com tipos estranhos ou terapeutas que pareçam o Scott Bakula, vamos fazê-lo juntos. Open Subtitles عوضَ فعل ذلك مع أشخاصٍ فظيعين في العمل، أو معالجين يبدون كـ (سكوت باكولا)، -فلنقم بهذا مع بعضنا .
    Olha, estou feliz por me abrir, mas a partir de agora, ao invés de ser com tipos estranhos do trabalho ou com terapeutas que parecem o Scott Bakula, vamos fazê-lo juntos. Open Subtitles اسمعي، أنا مسرورٍ لأنّكِ جعلتِني أفتح قلبي، لكن من الآن فصاعداً، عوضَ فعل ذلك مع أشخاصٍ فظيعين في العمل، أو معالجين يبدون كـ (سكوت باكولا)، -فلنقم بهذا مع بعضنا .
    Já são pelo menos três pessoas que inclui num interrogatório confidencial. Open Subtitles أيّ أنّكَ أقحمتَ ثلاثة أشخاصٍ على الأقلّ في استجوابٍ سرّيّ
    Estes são de pessoas que estavam a ser examinadas quando se deu o apagão no dia 6 de Outubro. Open Subtitles و الآن، هذه أُخذت من أشخاصٍ تمّ تصويرهم وقتَ فقدان الوعي في 6 تشرين الأول.
    É uma troca de seis vias. seis pessoas doam rins a estranhos, seis pessoas recebem rins de estranhos. Open Subtitles ستّ مقايضاتٍ ستتمّ، ست أشخاصٍ يتبرّعون بالكلى لغرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد