ويكيبيديا

    "أشعر أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sinto que
        
    • estás a
        
    • penso que
        
    • sentir que
        
    • Pressinto que
        
    • Tenho a sensação que
        
    • achar que
        
    • Senti que me
        
    • me parece que
        
    • que estás
        
    • que acho que me
        
    • que tenho a sensação de que
        
    sinto que é o único em quem posso confiar neste mundo. Open Subtitles أشعر أنك الشخص الوحيد بالعالم الذى يمكننى أن أثق به
    Sabes, sinto que achas que podemos tentar de novo se as coisas dão errado. Open Subtitles أشعر أنك تعتقدين أن بوسعنا أن نعود بالزمن بالمعارك لو سارت بشكل خاطئ
    De alguma forma, sinto que se tivesse chegado mais cedo, minhas irmãs ainda estariam vivas. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، أشعر أنك لو كنت قد أتيت مبكراً ربما كنت ستنقذ أخواتي
    Investi muito nesta relação e não estás a fazer o mesmo. Open Subtitles لقد تنازلت عن أشياء من أجل هذه العلاقة وأنا أشعر أنك لاتفعل المثل
    É que às vezes penso que devias esmerar-te mais na tua aparência. Open Subtitles أنه مجرد أحياناً أشعر أنك لا تعطي جهداً أكبر على مظهرك
    Quero sentir que não és doido por me amar. Open Subtitles أريد أن أشعر أنك لست مجنوناً لأنك تحبّنى
    Pressinto que está no seu melhor comportamento, mas não direi mais nada. Open Subtitles أشعر أنك في أفضل حالاتك النفسية، لكنني لن أزيد عمّا قلت.
    Tenho a sensação que está a rir-se de mim. Open Subtitles سيد بوكير ، لماذا أشعر أنك تسخر مني دائماً لا أَعْرفُ.
    Mas começo a achar que me vais ultrapassar nesse aspeto. Open Subtitles و لكنني بدأت أشعر. أنك تفوقت علي في هذا.
    Senti que me estavas afastar nos últimos dois anos. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدني عنك خلال السنتين الماضيتين
    Espere. Desculpe, por que razão me parece que está a empatar Open Subtitles سيدي، سيدي، لماذا أشعر أنك تماطل حتى لا أتحدث مع هذا الرجل؟
    Conheço-te há uma hora, mais ou menos... mas no entanto sinto que tu me percebes mais do que a minha mulher, Helen me entendia. Open Subtitles لقد عرفتك لساعة فقط أو أقل وبالرغم من ذلك أشعر أنك تفهمينني
    És formidável e muito ambicioso e sinto que queres mais do que este escritório te pode dar. Open Subtitles أنت رائع جداً و طموح جداً و أشعر أنك تريد ما هو أكثر مما يقدمه ذلك المكتب الصغير
    Sou ambiciosa e por trás de toda a histeria, sinto que está blefando. Open Subtitles وأيضاً أنا طموحة وبخلاف مظهرك اللطيف الخارجي فاني أشعر أنك تتحايل علي
    Porque às vezes sinto... que você precisa de ser desafiada, que precisas de se opor... Open Subtitles لأنني أحياناً أشعر أنك تحتاجين لتكوني متحديّة أنك تحتاجين للمعارضة و
    Estou a ficar confuso com os teus sinais. sinto que tens estado a olhar para o meu rabo há algum tempo. Open Subtitles لكنني أتلقى منك إشارات متفاوتة إذ أشعر أنك تحدقين في مؤخرتي بين الحين والآخر
    Parece que estás a ter uma conversa contigo mesma e eu estou só a ouvir. Open Subtitles أشعر أنك تحاورين نفسك بينما أستمع أنا إلى حديثي
    De alguma forma penso que você se sente mais à vontade comigo numa sala. Open Subtitles بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة
    E quando apareceu com soda a tua energia e as suas ideias maravilhosas, comecei a sentir que talvez fosse ajudar-me a compor tudo... Open Subtitles وعندما أتيت أنت ولديك كلّ تلك الهمّة .. ولديك أفكار رائعة بدأت أشعر أنك ربما ستساعدني .. على لمّ الشتات
    Pressinto que vais passar muito tempo na cadeia. Open Subtitles أشعر أنك ستبقى بالسجن لمدة طويلة.
    Tenho a sensação que não precisará de ouvir os resultados do teste. Open Subtitles أشعر أنك لا تحتاج إلى سماع نتائج الاختبار
    - Não. Porque é que acho que me estás a esconder algo. Open Subtitles لمَ أشعر أنك تلمح إلى شيء ما ؟
    Mas olha que tenho a sensação de que não estás lá muito feliz por mim. Open Subtitles لكن أيضاً أشعر أنك لست سعيدة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد