sinto que é o único em quem posso confiar neste mundo. | Open Subtitles | أشعر أنك الشخص الوحيد بالعالم الذى يمكننى أن أثق به |
Sabes, sinto que achas que podemos tentar de novo se as coisas dão errado. | Open Subtitles | أشعر أنك تعتقدين أن بوسعنا أن نعود بالزمن بالمعارك لو سارت بشكل خاطئ |
De alguma forma, sinto que se tivesse chegado mais cedo, minhas irmãs ainda estariam vivas. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، أشعر أنك لو كنت قد أتيت مبكراً ربما كنت ستنقذ أخواتي |
Investi muito nesta relação e não estás a fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد تنازلت عن أشياء من أجل هذه العلاقة وأنا أشعر أنك لاتفعل المثل |
É que às vezes penso que devias esmerar-te mais na tua aparência. | Open Subtitles | أنه مجرد أحياناً أشعر أنك لا تعطي جهداً أكبر على مظهرك |
Quero sentir que não és doido por me amar. | Open Subtitles | أريد أن أشعر أنك لست مجنوناً لأنك تحبّنى |
Pressinto que está no seu melhor comportamento, mas não direi mais nada. | Open Subtitles | أشعر أنك في أفضل حالاتك النفسية، لكنني لن أزيد عمّا قلت. |
Tenho a sensação que está a rir-se de mim. | Open Subtitles | سيد بوكير ، لماذا أشعر أنك تسخر مني دائماً لا أَعْرفُ. |
Mas começo a achar que me vais ultrapassar nesse aspeto. | Open Subtitles | و لكنني بدأت أشعر. أنك تفوقت علي في هذا. |
Senti que me estavas afastar nos últimos dois anos. | Open Subtitles | أشعر أنك كنت تبعدني عنك خلال السنتين الماضيتين |
Espere. Desculpe, por que razão me parece que está a empatar | Open Subtitles | سيدي، سيدي، لماذا أشعر أنك تماطل حتى لا أتحدث مع هذا الرجل؟ |
Conheço-te há uma hora, mais ou menos... mas no entanto sinto que tu me percebes mais do que a minha mulher, Helen me entendia. | Open Subtitles | لقد عرفتك لساعة فقط أو أقل وبالرغم من ذلك أشعر أنك تفهمينني |
És formidável e muito ambicioso e sinto que queres mais do que este escritório te pode dar. | Open Subtitles | أنت رائع جداً و طموح جداً و أشعر أنك تريد ما هو أكثر مما يقدمه ذلك المكتب الصغير |
Sou ambiciosa e por trás de toda a histeria, sinto que está blefando. | Open Subtitles | وأيضاً أنا طموحة وبخلاف مظهرك اللطيف الخارجي فاني أشعر أنك تتحايل علي |
Porque às vezes sinto... que você precisa de ser desafiada, que precisas de se opor... | Open Subtitles | لأنني أحياناً أشعر أنك تحتاجين لتكوني متحديّة أنك تحتاجين للمعارضة و |
Estou a ficar confuso com os teus sinais. sinto que tens estado a olhar para o meu rabo há algum tempo. | Open Subtitles | لكنني أتلقى منك إشارات متفاوتة إذ أشعر أنك تحدقين في مؤخرتي بين الحين والآخر |
Parece que estás a ter uma conversa contigo mesma e eu estou só a ouvir. | Open Subtitles | أشعر أنك تحاورين نفسك بينما أستمع أنا إلى حديثي |
De alguma forma penso que você se sente mais à vontade comigo numa sala. | Open Subtitles | بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة |
E quando apareceu com soda a tua energia e as suas ideias maravilhosas, comecei a sentir que talvez fosse ajudar-me a compor tudo... | Open Subtitles | وعندما أتيت أنت ولديك كلّ تلك الهمّة .. ولديك أفكار رائعة بدأت أشعر أنك ربما ستساعدني .. على لمّ الشتات |
Pressinto que vais passar muito tempo na cadeia. | Open Subtitles | أشعر أنك ستبقى بالسجن لمدة طويلة. |
Tenho a sensação que não precisará de ouvir os resultados do teste. | Open Subtitles | أشعر أنك لا تحتاج إلى سماع نتائج الاختبار |
- Não. Porque é que acho que me estás a esconder algo. | Open Subtitles | لمَ أشعر أنك تلمح إلى شيء ما ؟ |
Mas olha que tenho a sensação de que não estás lá muito feliz por mim. | Open Subtitles | لكن أيضاً أشعر أنك لست سعيدة لي |