Em casa, Sinto-me presa e aqui, Sinto-me livre. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني سجينةٌ في منزلي وأشعر بحرّيتي هنا |
Sinto-me perdido. Podes tentar explicar-me o que se passa? | Open Subtitles | أشعر وكأنّني تائهاً في هذه اللحضة هل تحاول وتفسر لي ما الذي يحدث؟ |
Eu não preciso afinal. Sinto-me tão tola. | Open Subtitles | لستُ بحـاجة إليـه أشعر وكأنّني حمقـاء |
- Eu Sinto-me como um turista. - Turísticas Médio. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني سائح - جزء من السائح - |
Sinto-me um sultão das Arábias e tenho a Helena de Troia na minha tenda. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني سلطان عربي وخيمتي مزيّنة بـ"هيلين" طروادة. |
Sinto-me como uma mendiga. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني متشرّدة. |
Sinto-me como algodão doce. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني حلوى القطن |
Sinto-me como se não dormisse à uma eternidade. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني لم أنم... أبد الدهر. |
Sinto-me como se estivesse a ser punido, Jim. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني أعاقَب يا (جيم) |