| Embora não tenha visto qualquer irmão na internet. | Open Subtitles | مع ذلك لم أرى أيّ أشقاء له على صفحته بالإنترنيت |
| Até um bode a podia portar e isso não faz dele um irmão. | Open Subtitles | عنزة لعينة بإمكانها الحُصول على العلامة و لكن لا يَجعلهم أشقاء. |
| E tenho duas irmãs e um irmão, e depois quatro meios-irmãos e irmãs de dois pais diferentes. | Open Subtitles | لدي أختين وأخ واحد وأربعة أخوة وأخوات غير أشقاء من أبوين مختلفين |
| O teste de ADN mostrou que eram meio irmãos. | Open Subtitles | نتائج فحص الحمض النووي أضهرت انهما نصف أشقاء |
| Tenho quatro irmãos mais novos que eu praticamente criei. | Open Subtitles | لدي أربعة أشقاء صغار والذين ربيتهم بشكل أساسي |
| - Criado numa casa de brancos, talvez sejam meios-irmãos. - E se forem adoptados? | Open Subtitles | بأنه ترعرع في كنف الأسرة البيضاء ، وقد يكونوا إخوة غير أشقاء |
| Se eram filhos dos mesmos pais, há 50 por cento de hipóteses, do irmão sofrer da mesma doença. | Open Subtitles | وإذا كانوا أشقاء من نفس الابوين، هناك فرصة 50-50 الشقيق يمكن أن يعاني من نفس المرض |
| O irmão de um destes é agora um ricaço de Miami. Quer vingar-se. | Open Subtitles | أحد أشقاء هذا الرجل هو رجل غنى فى "ميامى" الآن . |
| O irmão da Filippa está a chegar com a família dela. | Open Subtitles | -ولماذا ؟ أشقاء (فيلبا) قادمون مع العائلة |
| Teve um irmão, eu finalmente tive um irmão. | Open Subtitles | (دودج) حصل على أشقاء ثلاثة حصلت على ثلاثة أشقاء أخيراً |
| Não, é o presente do irmão do Mendoza para um amigo. | Open Subtitles | كلا,هذه مجرد هدية من أشقاء(ميندوزا) لصديق |
| Mas ser uma de onze filhos e ter dez irmãos ensina-nos muito acerca de estruturas de poder e alianças. | TED | أن تكون من بين 11 طفلًا ولديك 10 أشقاء يعلمك الكثير عن هياكل القوة والتحالفات. |
| Quatro irmãos vagueavam por este reino celestial. | TED | تجول أربعة أشقاء في هذا العالم السماوي. |
| - Não? Eras a mais nova de três irmãos e a única rapariga. | Open Subtitles | أنت أصغر واحدة من ثلاثة أشقاء والفتاة الوحيدة |
| Nada poderia mudar o amor que ela sentia pelo Michael ou por aqueles que subitamente se haviam tornados seus meios-irmãos. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يغير من حبها لـ(مايكل) "أو حتى لأولئك الذين أصبحوا فجاءةً "إخوة وأخوات غير أشقاء. |
| Somos meios-irmãos. - Por favor, não, olha. | Open Subtitles | كلا، نحن اخوة غير أشقاء - أرجوك لا - |