"أشقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmão
        
    • irmãos
        
    • meios-irmãos
        
    Embora não tenha visto qualquer irmão na internet. Open Subtitles مع ذلك لم أرى أيّ أشقاء له على صفحته بالإنترنيت
    Até um bode a podia portar e isso não faz dele um irmão. Open Subtitles عنزة لعينة بإمكانها الحُصول على العلامة و لكن لا يَجعلهم أشقاء.
    E tenho duas irmãs e um irmão, e depois quatro meios-irmãos e irmãs de dois pais diferentes. Open Subtitles لدي أختين وأخ واحد وأربعة أخوة وأخوات غير أشقاء من أبوين مختلفين
    O teste de ADN mostrou que eram meio irmãos. Open Subtitles نتائج فحص الحمض النووي أضهرت انهما نصف أشقاء
    Tenho quatro irmãos mais novos que eu praticamente criei. Open Subtitles لدي أربعة أشقاء صغار والذين ربيتهم بشكل أساسي
    - Criado numa casa de brancos, talvez sejam meios-irmãos. - E se forem adoptados? Open Subtitles بأنه ترعرع في كنف الأسرة البيضاء ، وقد يكونوا إخوة غير أشقاء
    Se eram filhos dos mesmos pais, há 50 por cento de hipóteses, do irmão sofrer da mesma doença. Open Subtitles وإذا كانوا أشقاء من نفس الابوين، هناك فرصة 50-50 الشقيق يمكن أن يعاني من نفس المرض
    O irmão de um destes é agora um ricaço de Miami. Quer vingar-se. Open Subtitles أحد أشقاء هذا الرجل هو رجل غنى فى "ميامى" الآن .
    O irmão da Filippa está a chegar com a família dela. Open Subtitles -ولماذا ؟ أشقاء (فيلبا) قادمون مع العائلة
    Teve um irmão, eu finalmente tive um irmão. Open Subtitles (دودج) حصل على أشقاء ثلاثة حصلت على ثلاثة أشقاء أخيراً
    Não, é o presente do irmão do Mendoza para um amigo. Open Subtitles كلا,هذه مجرد هدية من أشقاء(ميندوزا) لصديق
    Mas ser uma de onze filhos e ter dez irmãos ensina-nos muito acerca de estruturas de poder e alianças. TED أن تكون من بين 11 طفلًا ولديك 10 أشقاء يعلمك الكثير عن هياكل القوة والتحالفات.
    Quatro irmãos vagueavam por este reino celestial. TED تجول أربعة أشقاء في هذا العالم السماوي.
    - Não? Eras a mais nova de três irmãos e a única rapariga. Open Subtitles أنت أصغر واحدة من ثلاثة أشقاء والفتاة الوحيدة
    Nada poderia mudar o amor que ela sentia pelo Michael ou por aqueles que subitamente se haviam tornados seus meios-irmãos. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يغير من حبها لـ(مايكل) "أو حتى لأولئك الذين أصبحوا فجاءةً "إخوة وأخوات غير أشقاء.
    Somos meios-irmãos. - Por favor, não, olha. Open Subtitles كلا، نحن اخوة غير أشقاء - أرجوك لا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus