É melhor do que ver o teu corpo aos bocados. | Open Subtitles | هذا أفضل من رؤية هذا الجسم الرائع بشكل أشلاء في كل مكان. |
Podia matar-te e desfazer-te aos bocados podia fazer de ti uma boneca de voodoo e pôr uma maldição em cima | Open Subtitles | بإمكاني أن أقتلك و أقطعك إلى أشلاء بإمكاني أن أصنع منك دمية فودو و ألعنك |
Só restaram partes dele, tudo o que ficou. | Open Subtitles | فقط أشلاء صغيرة من جسده هي كل ما تبقى منه |
partes de três corpos distintos... mutiladas com precisão quase cirúrgica. | Open Subtitles | أشلاء من ثلاث جثث مختلفة قطعوا بنفس الدقة الجراحية تقريباً |
Eu ouvi um dos rádios da polícia a dizer que encontraram alguns restos. | Open Subtitles | لقد سمعت أحد إذاعات الشرطة لقد وجدوا بقايا أشلاء |
Depois dexei-o ali com os miolos espalhados por todo lado | Open Subtitles | لقد تركته هناك وأنتشرت أشلاء رأسه فى كل مكان |
Depois podes assá-la, cozê-la cortá-la aos bocadinhos e dá-la de comer aos pássaros. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تحمصها و شرب نخبها وتقطيعها إلى أشلاء صغيرة جداً وإطعامها للطيور |
Desfi-lo em pedaços uma semana depois de teres partido. | Open Subtitles | بل حطمتها إلى أشلاء بعد أُسبوع من رحيلكِ |
Todas as nossas esperanças e sonhos destruídos como as peças partidas de uma máquina. | Open Subtitles | مثل هذه القطع الصغيرة التي أصبحت أشلاء في هذه الآلة |
Ele cortou seu reino em pedacinhos. Eu não quero fazer isto. | Open Subtitles | قسم مملكته إلى أشلاء لا أستطيع ذلك |
Aproveita o último pensamento que tens dele, porque vou partir o Diego aos bocados. | Open Subtitles | إستمتعي بأخر فكرة حصلت عليها منه لأنني سأمزق دييقو إلى أشلاء |
bocados de corpos por todo o lado, incluindo a perna dela. | Open Subtitles | ترامت أشلاء الجثث بكلّ مكان بمّا فيهم ساقها |
O impacto parte-os aos bocados como ovos caídos no chão. | Open Subtitles | التأثير يقطعهم في لحظة واحدة إلى أشلاء مثل إسقاط البيض على الأرض |
Um está aqui morto, outro em bocados no fundo do mar e um está desaparecido. | Open Subtitles | الأول ميت هنا الثاني تحول إلي أشلاء في قعر المحيط والثالث مفقود |
O óleo vai soltar as partes do corpo coladas ao metal, como um bife na grelha. | Open Subtitles | سيزيل الزيت أشلاء الجثة العالقة على الحديد مثل قطع اللحم المشوي التي تلتصق على المشواة |
Se entrarem no terminal, passarão o resto do dia a recolher partes de corpos. | Open Subtitles | لو قمتم باي محاولة لدخول الصالة ستقضون بقية اليوم في جمع أشلاء الضحايا |
As partes poderão ter sido moídas por equipamento de aterragem e atiradas fora? | Open Subtitles | هل من المحتمل ان أشلاء الجثة رفعت عن أرضية مكان هبوط الطائرات و من ثم تم التخلص منها عندما هبطت الطائرة؟ |
Não com os restos dos V no local. | Open Subtitles | لا أن يكون هناك بقايا أشلاء الزائرين في الموقع |
Depois, atiram os restos do corpo para uns barris fora do restaurante do hotel e distribuem o sangue pelos hospitais da cidade. | Open Subtitles | بعد ذلك يرمون أشلاء الذبيحة خارج مطعم الفندق ويوزعون الدماء إلى مشفى المدينة. |
"pedaços de corpos estavam espalhados pelo chão e pendurados nas árvores." | Open Subtitles | تبعثرت أشلاء الأجساد على الأرض وتعلـّقت على الأشجار |
Ou ele abre a porta e encontra a esposa e o bebé espalhados pela carpete, ou ele chega a casa e descobre o bebé a salvo e a dormir no berço, mas a esposa encontra-se desaparecida. | Open Subtitles | إما أن يفتح الباب فيجد أشلاء زوجته وطفله في كل مكان أو أن يجد الطفل نائماً بسلام في السرير لكن زوجته قد اختفت |
Com sorte, a ser dissecado em bocadinhos. | Open Subtitles | آمل أن يكون يشرّح الآن إلى أشلاء |
Estou curiosa sobre como planeia lidar com o facto do Senador O'Malley ter sido cortado em pedaços. | Open Subtitles | أجد من الغريب جداً كيف تخططين لقلب الحقيقة ان السيناتور أومالي تم قطعه الى أشلاء |
As peças devem dar para quatro. | Open Subtitles | أشلاء كافية لأربعة أشخاص. |
Vamos encurralá-los e desfazê-los em pedacinhos. | Open Subtitles | سنقوم بمحاصرتهم ونحولهم الى أشلاء |