ويكيبيديا

    "أشهر منذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meses desde
        
    • meses que
        
    Quase 8 meses desde que nos sentámos a esta mesa para falármos. Open Subtitles تقريباً مضت ثمانية أشهر منذ أن جلسنا مقابل هذه الطاولة وتحدثنا
    Três meses desde que te convidei pela primeira vez para seres o meu "restauranteur" preferido. Open Subtitles ثلاثة أشهر منذ أن دعوتك لتكون مسؤولي المفضل عن المطعم
    Passaram seis meses desde que morreu, levando o meu filho com ela. Open Subtitles . لقد مرت ستت أشهر , منذ وفاتها و وفات إبني معها
    Já passaram meses desde que vi uma vagina, que não estava desenhada na minha mão. Open Subtitles لقد مرت أشهر منذ رأيت مهبلاً لم تجذبه يداي بالقوة
    De facto, já há seis meses que não recebo uma carta ou um cheque. Open Subtitles وفي الواقع، كان ذلك من ستة أشهر منذ أن تلقيت رسالة اخر رساله .أو شيك
    Seis meses desde que disseste que falávamos da minha promoção daí a seis meses. Open Subtitles مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر
    Tem estado connosco há uns meses, desde que saiu do coma. Open Subtitles نحن نبقيه هنا فوق مضى على وجوده بضعة أشهر منذ أن خرج من ارض الغيبوبة
    Sabe, já se passaram três meses desde o seu último caso. Open Subtitles لقد مر ثلاثة أشهر منذ آخر قضية عملت عليها.
    Já faz cinco meses desde aquela noite em LA. Open Subtitles لقد مضت خمس أشهر منذ تلك الليلة في لوس أنجلس
    Não acredito que passaram seis meses desde que ela esteve em casa. Open Subtitles لا أصدق انها مرت 6 أشهر منذ ان كانت بالمنزل
    O que é que eu fiz nos últimos 6 meses, desde que voltaste, que te levou a pensar que eu traficava droga? Open Subtitles ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات؟
    Já passaram quase seis meses desde o nosso ultimo pedido de desculpas publico. Open Subtitles تقريبا مضت ستة أشهر منذ اعتذارنا العلني الأخير.
    Não houve ninguém a ler o contador do número 75 durante 3 meses desde que o teu filho foi levado. Open Subtitles لم يأتي أي أحد لقراءة المؤشر على الأقل لثلاثة أشهر منذ اختفاء ابنك
    Já passaram quase seis meses desde que cancelei o noivado com o homem dos meus sonhos. Open Subtitles لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي
    Ela trabalha no Dubai e já passaram seis meses desde que a viste. Open Subtitles حسناً ، إنها تعمل فى دبى ولقد مرت ستة أشهر منذ أخر مرة قد رأيتها
    Faz 7 meses, desde o último aparecimento do dito super herói, conhecido como O Vigilante. Open Subtitles لقد مر ما يقرب من سبعة أشهر منذ رؤية مشاركة من الشائنة عصامي خارقة المعروفة باسم الحارس.
    Passaram, tipo, três meses desde que tudo aconteceu. Open Subtitles الأمر يبدو منذ ثلاثة أشهر . منذ أخر شيئ حدث
    Não brinques, nesta época, passaram quatro meses desde que a mãe desapareceu e a Eva não diz nada. Open Subtitles طبقاً لمعلوماتي فإنه قد مضت أربعة أشهر منذ أن اختفت أمها وهى لا تنطق بشئ
    Já passaram mais de três meses, desde que os Ayuthaya começaram a expandir o seu poder, e a situação na cidade ainda não está controlada. Open Subtitles مر أكثر من ثلاثة أشهر منذ أن بدأت "أيوثايا" بتمديد سلطتها لكن الوضع في مدينة "أيوثايا"
    Mas já lá vão seis meses desde que a mãe comeu pela última vez. Open Subtitles لكن مضى ستة أشهر منذ أن أكلت أمّهم
    Há 3 meses que o sol regressou e o seu poder aumenta todos os dias. Open Subtitles مضى ثلاثة أشهر منذ عودة الشمس، وتتنامى قوّتها يومياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد