ويكيبيديا

    "أشياءاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas que
        
    • as coisas
        
    • umas coisas
        
    Quero saber como estes homens puderam fazer as coisas que fizeram. Open Subtitles أريد أن أعلم كيف أولئك الرجال يفعلون أشياءاً كالتي فعلوها
    Depois brincamos e ele ensina-me coisas que eu já sei. Open Subtitles نحن داعبنا بعضنا بعد أن علمني أشياءاً أعرفها مسبقاً.
    Porque digo coisas que as pessoas näo dizem e depois nem me lembro delas. Open Subtitles لأننى أقول أشياءاً الناس لا ثم لا أتذكر ما قلت
    Talvez as coisas tenham corrido bem, no fim de contas? Open Subtitles ربما أشياءاً قد تغيرت الى الأحسن بعد كل هذا؟
    Sabe, só porque não conheço a sua ciência, não quer dizer que não saiba umas coisas. Open Subtitles أتعلم، ليس بسبب عدم درايتي بالعلم لايعني أني لا أعرف أشياءاً
    Ele também disse coisas que os negrinhos... não queriam ouvir. Open Subtitles قال أيضاً أشياءاً لم يكن الأفارقة الأمريكييون مستعدون لسماعها أيضاً
    Para quê viver por coisas que não deveriam ser nossas? Open Subtitles لماذا نريد أشياءاً ليس من المقدّر أن تكون لنا ؟
    O que aconteceu é que eu estava um pouco chateado, então disse coisas que não devia ter dito e fiz coisas que não devia ter feito e, consequentemente, fui despedido do meu trabalho e forçado a deixar o meu apartamento para morar num motel. Open Subtitles كلا، ما حدث أني غضبت فقلت كلاماً ما وجب قوله وفعلت أشياءاً ما وجب فعلها
    Porque me impede de dizer coisas que não ias gostar de ouvir. Open Subtitles لأن هذا أفضل من أقول لك أشياءاً لا تودين سماعها
    Você ve coisas que eu não vejo e vice-versa. Open Subtitles ... تشاهدين أشياءاً لا أراها و العكس أيضاً
    Fixe. Estou a ver coisas que os meus amigos não vão acreditar. Open Subtitles رائع , لقد رأيت أشياءاً لا أعتقد أن أصدقائي سيصدّقونها
    Ele conhece essas pessoas, ele sabe o que procurar, ele vê coisas que nós deixaríamos passar. Open Subtitles إنه يعرف هؤلاء الناس يعرف ما نبحث عنه سيرى أشياءاً لن نراها أنا وأنت
    Pessoas me dizendo que esqueci de coisas que eu sei que lembraria. Open Subtitles .. أناس يخبرونني أنني انسى أشياءاً أعلم أنني سأتذكرها
    Os casais acumulam coisas bonitas, coisas que fazem de uma casa um lar. Open Subtitles الزوجين يجمعون أشياءاً جميلة أشياء تجعل المنزل موطناً
    Tu vês coisas que não exitem, quando a frequência se aproxima dos teus olhos. Open Subtitles ترين أشياءاً ليست موجودة عندما يصبح التردد قريب جداً إلى عيونك
    Disse que começo as coisas para poder deixá-las. Open Subtitles قال بإنى أرى أشياءاً لذا بإمكانى أن أتوقف عن رويتهم
    Eu sei que as coisas estão bastante tensas neste momento... Open Subtitles إستمعواإليّ.. أعلم أن هناك أشياءاً تخلقجوّاًمتوتراًالآن..
    - Na verdade, por me livrar de ter que explicar as coisas a ti continuamente, Open Subtitles في الواقع, الغير مثقل تواصلياً يحتاج لشرح أشياءاً لك,
    as coisas ficaram acesas e dissemos coisas que não queríamos. Open Subtitles لقد تطوّرت الأمور ذلك اليوم وقلنا أشياءاً لم نكن نقصدها
    Os gays. Eu disse umas coisas. Open Subtitles الزوجان الشاذان لقد قلت لهما أشياءاً مهينة
    Se partirmos umas coisas E derrubarmos outras Open Subtitles إذا كسرنا أشياءاً@ @وأوقعنا أشياءاً أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد