Liam, tu sabes que me magoas quando dizes coisas assim. | Open Subtitles | ليام, تعلم أنه يجرح مشاعري عندما تقول أشياء كهذه |
Vá lá, sabes que eles não mentem, quando dizem coisas assim. | Open Subtitles | بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون عندما تقولين أشياء كهذه. |
Acho muito malcriado da tua parte, perguntares essas coisas. | Open Subtitles | أعتقد أنها وقاحة منك أن تسألني أشياء كهذه. |
Oh sim, claro, Eric, mas essas coisas levam tempo, tu sabes. | Open Subtitles | أوه, نعم, بالطبع يا إريك, لكن أشياء كهذه تأخذ وقتاً, تعرف ذلك. |
Não me parece o tipo de pessoa que se meta em coisas dessas. | Open Subtitles | لا يبدو لي كشخص يريد الانخراط في أشياء كهذه على أي حال |
Tem de haver uma razão. coisas destas não acontecem sem razão. | Open Subtitles | لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب |
Desculpe-me, mas quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, é como um pesadelo. | Open Subtitles | انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس |
Talvez seja o que nós queremos, como adultos. O que as crianças querem fazer é refugiarem-se nalgum lugar, apenas mexer nisto, trabalhar com isso pegar naquilo, construir uma casa, um forte, fazer coisas assim. | TED | هذا ربما ما نريد القيام به كبالغين، لكن ما يرغب طفل في فعله هو أن يجلس في مكان واحد ليعبث ويعمل فيه فحسب، يأخذه، ويبني منزلاً، يبني قلعة، أشياء كهذه. |
Era um desses caras que acredita em extraterrestres, coisas assim. | Open Subtitles | أصبح شيئاً كالنكتة بالعمل. أحد هؤلاء الشباب الذين يؤمنون ب.. حياة خارج كوكب الأرض, أشياء كهذه. |
Alguém pode dizer coisas assim? | Open Subtitles | أقصد هل يستطيع شخص ما أن يقول أشياء كهذه |
Sabe, as vezes, coisas assim deixam tudo mais claro. | Open Subtitles | في بعض الأحيان فإن أشياء كهذه تجعل الأمور أكثر وضوحاً |
Não posso comprar essas coisas agora. | Open Subtitles | أتعرفين، لن أتحمل مصاريف أشياء كهذه الآن |
Henryk, não digas essas coisas. Deus não o permita. Deus não o permita. | Open Subtitles | هنريك لا تقل أشياء كهذه الله يمنع , الله يمنع |
Acho que devias falar sobre essas coisas com um amigo. | Open Subtitles | أظن انه يجب عليك التحدث عن أشياء كهذه لصديق ما |
Sim, senhor. Ele rouba pagamentos, bancos, coisas dessas. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، مركبات رواتب، بنوك، أشياء كهذه. |
São coisas dessas que fazem uma carreira. | Open Subtitles | أشياء كهذه تصنع المهنة بدلا من ذلك ، أصبحت نتوء الأطراف السائبة رجل ميت |
Normalmente, não digo coisas destas porque são muito tristes. | Open Subtitles | عادة لا أقول أشياء كهذه لأنها مؤسفة جداً. |
Escolas encerram por coisas destas. Precisam de um bode expiatório. | Open Subtitles | مدارس تنهار بسبب أشياء كهذه يحتاجون لكبش فداء |
Poderão estas coisas passar por nós como nuvens do Estio sem que nos abismemos? | Open Subtitles | أيمكن أن توجد أشياء كهذه تجلب الكآبة كسحابة صيف بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟ |
Dizia que não havia aquelas coisas na vida real, muito menos comigo. | Open Subtitles | أشياء كهذه, لاتحدث في الحياة الواقعية وبالتأكيد لن تقع لي. |
Graças a coisas como esta não podemos fazer um trabalho sério! | Open Subtitles | لأن بسبب أشياء كهذه تجعل من أمر ممارسة عملنا مستحيل |
Faz-te pensar que tipo de pessoa faria uma tal coisa. | Open Subtitles | مما يجعلنا نتساءل عن نوع الأشخاص الذي يمكن أن يفعل أشياء كهذه |
Quando ouço coisas como essa... começo a perder a concentração. | Open Subtitles | عندما أسمع أشياء كهذه . . أبدأ خسران تركيزي. |
Uso-os para ler, jogar fliperama e coisas desse género. | Open Subtitles | اَلْبسُهم للقراءة، ولعب الكرة والدبابيسِ. أشياء كهذه. |