O que precisamos é de harmonia... ar fresco, coisas assim. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه |
coisas assim têm estado a acontecer-me nos últimos 3 dias. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه كانت تحدث لي في3 ايام الماضية |
O estúpido do meu psiquiatra diz que não devia dizer essas coisas. | Open Subtitles | طبيبي النفسي الغبي قال أنه يجب عليّ أن أقول أشياء مثل هذه |
Não me mostres coisas dessas, Oshodi. Não somos assim tão amigos. | Open Subtitles | لا تريني أشياء مثل هذه يا شادي تعلم أننا لسنا ودودين هكذا |
Por isso direi coisas como esta repetidamente e sempre. | Open Subtitles | إذا سأقول أشياء مثل هذه عادة وبشكل متكرر |
E ainda, toda minha vida... nunca tinha visto coisas como estas. | Open Subtitles | وحتى لأن , فى حياتى كُلها لم أرى أشياء مثل هذه من قبل |
Se tentas esconder coisas destas, dá contigo em doido. | Open Subtitles | إذا حاولت دفن أشياء مثل هذه فسوف تغيرك |
Coisas como essas acontecem, Capitão. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه تحدث أيها القائد |
Vá lá, três anos bons, a fazermos coisas assim? | Open Subtitles | ماذا , بربكِ ,ثلاث سنوات رائعة نفعل فيها أشياء مثل هذه ؟ |
coisas assim acontecem e estou preparada. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه تحدثُ وأنا مبنية لتحمّلّها. |
coisas assim não acontecem nesta cidade. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه فقط لا تحدث فى المدينه |
coisas assim fazem parte do processo. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه يتم التعامل معها كالإرهاب |
Não digas essas coisas, por favor. Está bem? | Open Subtitles | لا تقولي أشياء مثل هذه , من فضلك ,حسنا ؟ |
Sabes, dizes essas coisas, mas sei que não estás a falar a sério. | Open Subtitles | تقولين أشياء مثل هذه ، وأنا اعرف أنك لا تقصديهم |
Dizes-me sempre essas coisas. | Open Subtitles | تقولين لي دائماً أشياء مثل هذه |
Vão ver coisas como carros inteligentes que percebem o que é o tráfego e o que é conduzir, que aprenderam que carros que têm o pisca ligado há mais de 30 segundos provavelmente não vão virar, coisas dessas. | TED | سترون أشياء مثل السيارات الذكية التي تفهم ما هي حركة السير و ما هي القيادة و تعلمت بأن أنواع محددة من السيارات التي عليها أضواء وامضة تعمل لمدة نصف دقيقة غالباً لن تلتف, أشياء مثل هذه. |
Este casaco faz-me dizer coisas dessas. | Open Subtitles | معطفى يجعلنى أقول أشياء مثل هذه |
O nosso trabalho é escavar coisas como esta em primeiro plano e fazê-las entrar nas páginas da História. | TED | عملك هو التنقيب في أشياء مثل هذه الظاهرة بمقدمة الصورة وإدخالها لصفحات التاريخ |
"Meu Deus, e ainda estão a acontecer coisas como estas." | Open Subtitles | يإلهى ، وما زالت أشياء مثل هذه تحدُث |
Lemos que coisas destas acontecem a outras famílias, mas nunca sonhamos que pode acontecer na nossa. | Open Subtitles | تقرأ عن أشياء مثل هذه ... تحدثلعائلاتأخرى لكن لا تتمناه أبداً ... أن يحدث إليك |
É uma loucura. Coisas como essas não acontecem. | Open Subtitles | . هذا جنون , أشياء مثل هذه لا تحدُث |
- Permite-me fazer coisas como isto. | Open Subtitles | فإنه يسمح لي أن أفعل أشياء مثل هذه |
Aí mesmo! Quando diz coisas como essa, não faz sentido! | Open Subtitles | عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية |
Retiro as vísceras, limpo a carne, coisas desse género. | Open Subtitles | أقوم بأخراج الأعضاء وأجهزها أشياء مثل هذه نعم... |