A sua filha e os amigos pararam demasiado perto da margem. | Open Subtitles | يبدو أن أبنتك و أصدقاءها ركنوا قريباً جداً من الشاطئ |
os amigos dizem que ela discutiu com o namorado na sexta-feira. | Open Subtitles | أصدقاءها يقولون أنها تجادلت مع صديقها يوم الجمعة |
Foram os amigos dela. Estavam a consumir "marjuana" e "herína". | Open Subtitles | كان كله أصدقاءها ، إنهم يدخنون المارجوانا والهريوين |
Ela bem precisa da sua melhor amiga. | Open Subtitles | يُمْكِنُها الآن الإستعانة بأفضل أصدقاءها مرحباً |
Devias ter visto a confusão que ela armou por causa do aniversário da amiga. | Open Subtitles | أعني أنك ترى الأهمية الكبرى التي تعطيها لحفلة عيد ميلاد أصدقاءها |
Estes morcegos, portanto, lembram-se dos seus amigos ao longo de muito tempo. | TED | إذاً هذه الخفافيش تتذكر أصدقاءها لمدة طويلة جداً. |
A Vera Cosgrove será de certo recordada pelos seus amigos e família porque era sem duvida uma boa mulher. | Open Subtitles | فيرا كوسجروف سوف نفتقدها بكل تأكيد سيفتقدها أصدقاءها و عائلتها الحزينه لأنها كانت بالفعل إمرأه رائعه |
Voltámos a ver-nos finalmente... e fomos jantar, na nossa primeira noite, com seis amigos dela. | Open Subtitles | وذهبنا للعشاء في ليلتنا الأولى مع ستة من أصدقاءها |
Nem acredito que éramos amigas dela. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان اصدق لقد كنّا أصدقاءها . |
Mas como um maluco desses pôde afastar todos os amigos dela? | Open Subtitles | كيف استطاع مختل ما بأن يبعد عنها أصدقاءها ؟ |
- Foi o que disse a Maria Tifóide, e os amigos bateram as botas. | Open Subtitles | و من الجلي أن أصدقاءها لقوا حتفهم ساعداني يا رفاق |
Ele detestava os amigos dela. Detestava a forma dela se vestir. Ela tinha medo que ele a culpasse. | Open Subtitles | كرِه أصدقاءها وطبيعة ملابسها، كانت تخشى أن يلومها |
Sabes o que acontece ao ratos que traem os amigos. | Open Subtitles | تعلم ما يحلّ بالجرذان التي تخون أصدقاءها |
Parece que a Riley se vai encontrar, com os amigos do cartel. | Open Subtitles | يبدو ان رايلي ستقابل أصدقاءها من العصابة |
Alienou os amigos. Destruiu as suas relações. | Open Subtitles | نفَّرت أصدقاءها منها ودمّرت كلّ علاقاتها |
Apenas eu, ela, os pais dela, a amiga dela Jules e o Eddie. | Open Subtitles | فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي |
Apenas eu, ela... os pais dela, a amiga dela Jules e o Eddie. | Open Subtitles | فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي |
Não gostaríamos tanto de Emma se ela não sentisse a falta da sua amiga. | Open Subtitles | لما أحببنا (إيما) بهذا القدر لو أنها لا تفتقد أصدقاءها. شكراً. |
Queres mandá-la de volta para as mãos dos seus amigos alemães, e, apenas, esperar que eles não a sigam de volta até aqui? | Open Subtitles | تريدين أن ترسليها مباشرة إلى أصدقاءها الألمان وعلى أمل الا يتبعوها إلى هنا |
Isto é o que acontece com os ratos que traem os seus amigos. | Open Subtitles | هذا ما يحلّ بالجرذان التي تخون أصدقاءها |