ويكيبيديا

    "أصدقاء قدامى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Velhos amigos
        
    • velhas amigas
        
    Somos Velhos amigos, eu o conheço melhor que ninguêm. Open Subtitles نحن أصدقاء قدامى, أعرفه ودوداً أكثر ممن عرفتهم.
    É pena não teres Velhos amigos que não te queiram atacar. Open Subtitles من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك
    Foi ele que me abriu a porta. Somos Velhos amigos, sabia? Open Subtitles لقد فتح الباب لي فكما تعلم ، نحن أصدقاء قدامى
    A Ilithyia falou-me tão bem de vós, que parece que estou com velhas amigas. Open Subtitles حقاً هذا يدل على رقي كبير منك أشعر وكأنني مع أصدقاء قدامى
    Ela tem algumas velhas amigas do trabalho por cá, para a festa de noivado... apenas velhas intrometidas, e eu fui apanhado a tentar ajudar e ser um bom amigo, e lamento. Open Subtitles موافقه إنها لديها بعض أصدقاء العمل القدامى ...فى المدينه من أجل حفل الخطوبه إنهم فقط أصدقاء قدامى..
    Eu disse-lhe que eramos Velhos amigos, por isso ele preparou para ti. Open Subtitles قلت له أننا أصدقاء قدامى . لذلك قام بها من أجلك
    Se são Velhos amigos presumo que sabe que ele é o chefe da polícia. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Sempre desconfiou que eu e a kelly éramos Velhos amigos, nâo? Open Subtitles لقد ظننتنى دائما أننى وكيلى أصدقاء قدامى أليس كذلك
    Da forma que olhas para mim, devemos ser Velhos amigos. Open Subtitles لأن الطريقه التى تنظر بها لى يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى
    - Desculpa, metade adiantado. - Vá lá, somos Velhos amigos. Open Subtitles ـ آسف النصف مقدماً ـ هيا لقد كنا أصدقاء قدامى
    Temos Velhos amigos lá, seremos aceites na sociedade... Open Subtitles لدينا أصدقاء قدامى هناك و سوف نقبل في المجتمع
    - Já somos Velhos amigos. Open Subtitles نحن أصدقاء قدامى الآن، أليس كذلك، نيك؟ كيف ذلك؟
    Consegui todos os suprimentos médicos que pediu. Sinto-me como se fôssemos Velhos amigos. Open Subtitles مع كل الإمدادات الطبيه التي طلبتها لقد شعرت أننا أصدقاء قدامى
    Fui abençoada tão de repente com uma família só minha e Velhos amigos com quem a partilhar. Open Subtitles وقدكانمنالمفاجئليأنه أنُعم علي بعائلة جديدة تخصني و أيضاً أصدقاء قدامى يقاسمونني ذالك
    Somos Velhos amigos. E somos ambos homens vividos, Cardeal Wolsey. Open Subtitles أنا وأنت أصدقاء قدامى, وكلانا رجلا العالم كاردينال, "ولسي"
    E se nos mantivermos assim durante uns meses, podemos ser Velhos amigos. Open Subtitles واذا أستمرينا هكذا يمكن ان نكون أصدقاء قدامى
    Mas para a maioria de nós, nada é tão terapêutico como uma boa e longa conversa com alguns Velhos amigos. Open Subtitles .. ولكن لمعظمنا .. لا شئ يعالج .. أفضل من حديث طويل .. مع بضعة أصدقاء قدامى
    Eu e tu sempre trocamos poucas palavras, e ainda assim, sinto-me como se fossemos velhas amigas. Open Subtitles أنا وأنتِ لم نتشارك سوى بضع كلمات فقط، -والآن أشعر أننا أصدقاء قدامى ..
    Só queria avisá-la que uma das nossas jornalistas está a escrever um artigo sobre a Peggy Deagle, e ela diz que são velhas amigas e fala bastante de si no artigo... Open Subtitles أردت أن أبلغك " بأن أحد الصحافيين يقوم بمقالة عن " بيغي ديغال وتقول بأنكم أصدقاء قدامى
    Mas Joanne olhou para mim e falou comigo como se fôssemos velhas amigas. TED لكن نظرت (جوان) إلي وتحدثت معي وكأننا أصدقاء قدامى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد