É muito mais difícil que a dela por 10 pontos! | Open Subtitles | إنّه سؤالٌ أصعب من سؤال السيدة وسؤالها كان بـ 10 نقاط |
Ouve, eu tenho curso de primeiros socorros. Não há nada mais difícil que isso. | Open Subtitles | انظر، تعلمت السي بي آر، لا يمكن أن يكون أصعب من ذلك |
Ter recordações daqueles que se amou e perdeu... talvez seja mais difícil do que não ter recordações de todo. | Open Subtitles | ما لدينا من ذكريات لمن أحببناهم ثم فقدناهم ذلك أصعب من أن لا يكون هناك ذاكرة بالمرة |
Quem é que me pode dizer que explicar que declararam falência é mais difícil do que dizer a alguém que lhes foram infiéis? | TED | من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟ |
O Milu e eu já nos livrámos de situações piores. | Open Subtitles | لقد نجونا أنا و ســنوّى من مواقف أصعب من هذه |
guiar. Acontece que guiar, com o design, implementação e obstáculos regulamentares associados, é realmente um problema mais difícil de resolver do que voar. | TED | وقد اتضح أن السياقة، بالعقبات التصميمية والتشريعية المرتبطة بها، هي بالفعل مشكلة حلها أصعب من الطيران. |
Já te mandei fazer coisas muito mais difíceis do que esta. | Open Subtitles | لقد أرسلتك في مهمات أصعب من هذه بكثير. |
Conseguir falar contigo ao telefone é mais difícil que entrar para a faculdade. | Open Subtitles | لقد كان الإتصال بك أصعب من التسجيل في الكلية |
Acho que é muito mais difícil que o ténis, com todo o respeito. | Open Subtitles | أعتقد أنها أصعب من التنس مع كامل إحترامي |
Embora os carregadores tenham ajudado a aliviar a carga, caminhar pela selva pantanosa foi mais difícil que o esperado. | Open Subtitles | على الرُغم مِن أنَّ الحمالين المحليين ساعدوافيتخفيفالحُمولة، الرحلة عبر الاحراش السبِغة تُبرهِن أنَّها أصعب من المُتوقع |
Se souberes como, não é mais difícil que aceitar um nome. | Open Subtitles | ليس أصعب من أن تاخذ اسمًا جديد إذا كنت تعلمين الطريقة. |
Mas agora, o Ártico está a aquecer e o gelo do mar está a derreter fazendo com que caçar focas seja mais difícil do que nunca. | Open Subtitles | لكن القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري الآن و هذه البحار الجليدية في ذوبان مما يجعل إصطياد الفقمات أصعب من أي وقتٍ مضى |
Mas foi mais difícil do que viver na Coreia do Norte, porque eu não era livre. | TED | ولكنها الحياة فيها كانت أصعب من كوريا الشمالية لأني كنت غير حر |
Óbvio, eu dou-te 100 razões pelas quais sair do meu armário foi mais difícil do que tu saíres do teu, mas digo-vos uma coisa: o díficil não é relativo. | TED | بالتأكيد، أنا سأعطيك 100 سبب لماذا كانت تجربتي أصعب من تجاربكم، لكن هنا مربط الفرس: كلمة صعب ليست شيئا نسبيا. |
Quem é que me pode dizer que a história de ele sair do armário é mais difícil do que dizer a um filho de 5 anos que se vão divorciar? | TED | من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه أصعب من إخبار طفلك ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟ |
Por isso, remover uma tatuagem ainda é mais difícil do que fazê-la — mas não é impossível. | TED | لهذا ، إزالة الوشم لا تزال أصعب من الحصول على وشم لكنها ليست مستحيلة . |
As infeções virais são piores que as bacterianas. | Open Subtitles | علاج العدوى الفيروسية أصعب من العدوى البكتيرية |
A torrada é mais difícil de engolir do que a verdade. | Open Subtitles | أبتلاع الخبز المحمص أصعب من أبتلاع الحقيقة |
Acho que há primeiras mortes mais difíceis do que outras. | Open Subtitles | أعتقد أن قتيلى الأول أصعب من الأخرين. |
Isto será muito mais duro que entre os soldados. | Open Subtitles | سيكون أصعب من ما كان في الجبهه |
Bob acredita em número de corações e é muito mais difícil simplesmente reduzir o número de corações. | TED | يؤمن بوب بالقلب العامل. والأمر أصعب من أن يتم ببساطة تسريح قلب عامل. |