Capitão, o Senhor ensina-nos o perdão. Vou rezar pela sua alma. | Open Subtitles | يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك |
Eu nasci neste bairro e, enquanto crescia, costumava rezar... para que, uma vez que saísse, não tivesse nenhuma razão para voltar. | Open Subtitles | انا ولدت في هذ الحي وكبرت هُنا كنت أصلّي وأطلب ان اخرج من هُنا |
Se consegues ouvir o som da minha voz, quero que saibas que estou a rezar por ti. | Open Subtitles | إذا كنت تسمع صوتي أريدك أن تعرف أني أصلّي من أجلك. |
Rezo para Lhe agradecer por me ter trazido onde estou. | Open Subtitles | إنّما أصلّي لأشكر الرب لجعلي على ما أنا عليه. |
Não é essa a resposta que quero. Mas sim, Rezo. | Open Subtitles | أندرو ، ليس هذا جواب سؤالي ولكن ، نعم أصلّي |
Tenho rezado para que venhas para casa e continues o trabalho do teu pai. | Open Subtitles | أنا أصلّي حتى تعود للبيت سالماً وتواصل عمل أبّيك |
Estou a rezar para esticarem o pernil antes que aumentem os impostos. | Open Subtitles | أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية |
Todas as noites te ouvia num pranto, por causa disso. E dei por mim a rezar à fada das maminhas, para que viesse porque queria ajudar-te. | Open Subtitles | كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا، |
Estou a rezar Para o fim do mundo | Open Subtitles | أنا أصلّي لنهاية الوقت, هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ |
A rezar pelo fim do mundo Para terminar O meu tempo contigo | Open Subtitles | أصلّي لنهاية الوقت, لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك. |
Estou a rezar pela minha irmã morta. Força. Prestem a vossa homenagem. | Open Subtitles | أصلّي لأجل أختي الميّتة، فهيّا قدّما احتراماتكما. |
Estou a rezar pela minha defunta irmã. Força. Apresentem os vossos respeitos. | Open Subtitles | بل أصلّي لأختي المتوفية، فقدّم احتراماتك. |
Estou bem, estava só a ler a Bíblia e a rezar. | Open Subtitles | أنا بخير , لقد كنتُ فقط , أقرأ الإنجيل و أصلّي |
Caramba, espero que esta seja a ligação pela qual estive a rezar. Capturamos o Sven Golly, usando um esquadrão especial anti hipnose. | Open Subtitles | آمل أنّ هذه هي المكالمة التي كنت أصلّي من أجلها |
Não sabia o que tinha acontecido, mas quando estava a subir aquelas escadas, estava a rezar uma coisa, uma única coisa, que tu ainda estivesses atrás daquela secretária porque se soubesse que se tu ainda estivesses no comando, | Open Subtitles | أنا لم أعرف الذي حدث، لكن متى أنا كنت أرتفع تلك الدرجات، أنا كنت أصلّي شيء واحد، شيء واحد فقط، |
Rezo para que a tua alma encontre paz na próxima vida. | Open Subtitles | أصلّي أن تجد روحك السلام في الحياة المُقبلة |
Mesmo. E sempre que entro e saio, Rezo para estar no tempo certo. | Open Subtitles | حقا أريد، وكلّ مرّة أدخل وأخرج بها أصلّي بأنّ أكون في الزمن الصحيح |
Ainda assim, Rezo por cada alma amargurada neste maldito navio. | Open Subtitles | ومع ذلك فإنني أصلّي من أجل كلّ روح تعيسة على متن هذه السفينة الجهنمية |
Rezo a Deus, espero que o teu filho saia à tua mulher. | Open Subtitles | أصلّي إلى الله، أتمنّى طفلك يحذو حذو زوجتك. |
Sim, ultimamente, tenho rezado muito. | Open Subtitles | بلى، لقد كنت أصلّي كثيراً مؤخراً |
Eu estive tão assustada, tenho rezado o dia todo! | Open Subtitles | لقد خفت كثيراً ، لقد كنت أصلّي كل يوم |
Para que a minha filha seja saudável. rezei durante o nascimento dela. | Open Subtitles | أصلّي لأن طفلتي سليمة أصلي لأن زوجتي أهدتني بها |