"أصلّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rezar
        
    • Rezo
        
    • rezado
        
    • rezei
        
    Capitão, o Senhor ensina-nos o perdão. Vou rezar pela sua alma. Open Subtitles يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك
    Eu nasci neste bairro e, enquanto crescia, costumava rezar... para que, uma vez que saísse, não tivesse nenhuma razão para voltar. Open Subtitles انا ولدت في هذ الحي وكبرت هُنا كنت أصلّي وأطلب ان اخرج من هُنا
    Se consegues ouvir o som da minha voz, quero que saibas que estou a rezar por ti. Open Subtitles إذا كنت تسمع صوتي أريدك أن تعرف أني أصلّي من أجلك.
    Rezo para Lhe agradecer por me ter trazido onde estou. Open Subtitles إنّما أصلّي لأشكر الرب لجعلي على ما أنا عليه.
    Não é essa a resposta que quero. Mas sim, Rezo. Open Subtitles أندرو ، ليس هذا جواب سؤالي ولكن ، نعم أصلّي
    Tenho rezado para que venhas para casa e continues o trabalho do teu pai. Open Subtitles أنا أصلّي حتى تعود للبيت سالماً وتواصل عمل أبّيك
    Estou a rezar para esticarem o pernil antes que aumentem os impostos. Open Subtitles أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية
    Todas as noites te ouvia num pranto, por causa disso. E dei por mim a rezar à fada das maminhas, para que viesse porque queria ajudar-te. Open Subtitles كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا،
    Estou a rezar Para o fim do mundo Open Subtitles أنا أصلّي لنهاية الوقت, هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ
    A rezar pelo fim do mundo Para terminar O meu tempo contigo Open Subtitles أصلّي لنهاية الوقت, لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك.
    Estou a rezar pela minha irmã morta. Força. Prestem a vossa homenagem. Open Subtitles أصلّي لأجل أختي الميّتة، فهيّا قدّما احتراماتكما.
    Estou a rezar pela minha defunta irmã. Força. Apresentem os vossos respeitos. Open Subtitles بل أصلّي لأختي المتوفية، فقدّم احتراماتك.
    Estou bem, estava só a ler a Bíblia e a rezar. Open Subtitles أنا بخير , لقد كنتُ فقط , أقرأ الإنجيل و أصلّي
    Caramba, espero que esta seja a ligação pela qual estive a rezar. Capturamos o Sven Golly, usando um esquadrão especial anti hipnose. Open Subtitles آمل أنّ هذه هي المكالمة التي كنت أصلّي من أجلها
    Não sabia o que tinha acontecido, mas quando estava a subir aquelas escadas, estava a rezar uma coisa, uma única coisa, que tu ainda estivesses atrás daquela secretária porque se soubesse que se tu ainda estivesses no comando, Open Subtitles أنا لم أعرف الذي حدث، لكن متى أنا كنت أرتفع تلك الدرجات، أنا كنت أصلّي شيء واحد، شيء واحد فقط،
    Rezo para que a tua alma encontre paz na próxima vida. Open Subtitles أصلّي أن تجد روحك السلام في الحياة المُقبلة
    Mesmo. E sempre que entro e saio, Rezo para estar no tempo certo. Open Subtitles حقا أريد، وكلّ مرّة أدخل وأخرج بها أصلّي بأنّ أكون في الزمن الصحيح
    Ainda assim, Rezo por cada alma amargurada neste maldito navio. Open Subtitles ومع ذلك فإنني أصلّي من أجل كلّ روح تعيسة على متن هذه السفينة الجهنمية
    Rezo a Deus, espero que o teu filho saia à tua mulher. Open Subtitles أصلّي إلى الله، أتمنّى طفلك يحذو حذو زوجتك.
    Sim, ultimamente, tenho rezado muito. Open Subtitles بلى، لقد كنت أصلّي كثيراً مؤخراً
    Eu estive tão assustada, tenho rezado o dia todo! Open Subtitles لقد خفت كثيراً ، لقد كنت أصلّي كل يوم
    Para que a minha filha seja saudável. rezei durante o nascimento dela. Open Subtitles أصلّي لأن طفلتي سليمة أصلي لأن زوجتي أهدتني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more