Acordei a meio da noite ouvi vozes e desci as escadas. | Open Subtitles | لقد استيقظت بمنتصف الليل لقد سمعت أصواتاً أسفل السلالم فقصدتها |
Pensei ter ouvido vozes. - Que vozes? | Open Subtitles | أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟ |
Ouve vozes ou vê coisas que não lhe parecem reais? | Open Subtitles | هل يخيّل إليك أن تسمع أصواتاً أو ترى أشياءً لا وجود لها أصلاً؟ |
E não faças barulho quando voltares, porque eu vou lá para cima. | Open Subtitles | و لا تصدر أصواتاً عندما تعود لأنني سأصعد إلى فوق |
A maioria dos sons das lojas é desadequado, acidental, e até hostil, e tem um efeito dramático nas vendas. | TED | فمعظم محلات التجزئة تعرض أصواتاً غير ملائمة , عرضية وحتى عدائية .. ولهذا تأثير كبير على المبيعات |
A casa está cheia de gente, é claro que ouves ruídos. | Open Subtitles | إنه منزلٌ ممتلئ بالناس، بالطبع ستسمع أصواتاً |
A verdade... é que estou sempre a ouvir vozes, a darem-me ordens. | Open Subtitles | أسمع أصواتاً طوال الوقت تخبرني أن أقوم بأشياء -أمر مجنون، صحيح؟ |
Ao fim de algum tempo, comecei a captar vozes mais distantes... das grandes cidades. | Open Subtitles | وبعد فترة .. بدأت ألتقط أصواتاً من جهات أبعد المدن الكبرى |
Bem, acho que sim, mas os vizinhos disseram que tinham ouvido vozes, quando ninguém estava casa. | Open Subtitles | أجل، أظن ذلك، لكن الجيران قالوا أنهم سمعوا أصواتاً حين لم يكن أحد بالبيت |
Diz aqui também que sofria de alucinações, que ouvia vozes. | Open Subtitles | كما ورد هنا أنها كانت واهمة وتسمع أصواتاً |
Ouviram vozes. Disseram que estavam lá. | Open Subtitles | أخبرتونا أنكم سمعتوا أصواتاً وقلتم أنها هناك |
Se fosse apenas gente que ouvia vozes e perseguia borboletas, não precisariam de nós. | Open Subtitles | إن كانوا مجرد أشخاص يسمعون أصواتاً ويطاردون الفراشات , لذا ليسوا بحاجتنا |
Se ouve vozes, se é depressivo, se é atraído pelo mesmo sexo... | Open Subtitles | إذا كنت تسمع أصواتاً منخفضة أو أو منجذباً .. إلى نفس الجنس |
Com ninguém. Se calhar o teu sexto sentido está a apanhar vozes do outro mundo. | Open Subtitles | لا أحد ، قد تكون حاستك السادسة ..التقطت أصواتاً |
Ouvi dizer que estás aqui porque as vozes não te deixam dormir. | Open Subtitles | ...سمعت أنك هنا لأن هناك أصواتاً بداخل عقلك لا تدعك تنام |
Ele ouviu vozes que o mandaram para lá, mas... | Open Subtitles | لقد كان يسمع أصواتاً تأمره بالذهاب لهناك، ولكن... |
Esperamos que quanto mais ele for capaz de ouvir as vozes, mais capazes nós seremos de apanhar os responsáveis pelo homicídio. | Open Subtitles | نرجو أنّه كلّما سمع أصواتاً أكثر، ستزيد فرصتنا للقبض على المسئول عن القتل. |
Fizeram-no parar de comer depois da meia-noite... e tem fome, está num país estrangeiro, o seu maxilar faz barulho e está assustado. | Open Subtitles | لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية ومازل فكّه يصدر أصواتاً وإنّه فزعٌ جداً |
Também disse para se usar magia de espírito e fiz sons estranhos. | Open Subtitles | لقد قلت أيضاً أن تستخدمي سحر الأرواح و أصدرت أصواتاً مضحكة |
Começou a fazer ruídos estranhos e o capô começou a deitar fumo. | Open Subtitles | ،بدأت تُصدر أصواتاً غريبة وغطاء محرّك السيارة بدأ يُصدر دخاناً |
Trabalha numa loja e faz barulhos de esquilo quando está excitada. | Open Subtitles | تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة. |
Podemos mesmo juntar microprocessadores e ter isto como um input e criar música de som mole feita por nós. | TED | يمكننا اضافة معالجات مُصغرة وان نستخدمها كمدخلات بيانات .. وان نصدر أصواتاً اسفنجية |
Odeio estes momentos. ouço as duas vozinhas cá dentro. | Open Subtitles | أكره هذه اللحظات، أسمع أصواتاً مزدوجة الآن |
O Presidente precisa de votos sobre as câmaras, no corpo da polícia. | Open Subtitles | يحتاج الرئيس أصواتاً لصالح كاميرات أفراد الشرطة الجسدية |