ويكيبيديا

    "أصيبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teve
        
    • atingida
        
    • ficou
        
    • ferida
        
    • apanhou
        
    • sofreu
        
    • tinha
        
    • atingido
        
    • levou
        
    • infectada
        
    • alvejada
        
    • magoou-se
        
    • tido
        
    • apanhado
        
    • infetada
        
    O pai partiu umas costelas, mas ela teve ferimentos graves na cabeça. Open Subtitles انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة
    Vai recuperar-se, mas partiu a clavícula, teve concussão e hemorragia. Open Subtitles ستتعافى و لكنها أصيبت بارتجاج و هناك نزيف داخلي
    Temos uma mulher atingida no rosto. Precisamos de paramédicos aqui agora! Open Subtitles لدينا امرأة أصيبت في الوجه نحتاج لفريق إسعاف طبيّ حالاً
    Ele saiu do bombardeiro e ficou preso na minha asa. Open Subtitles لقد أصيبت طائرته فقفز منها فقط لتعلق مظلته بجناح طائرتى
    Simboliza a versão da artista ferida pelo passado, mas também está ligada por uma artéria à sua segunda imagem. TED إنها تعبر عن نسخة من الفنانة التي أصيبت بسبب الماضي... ولكنها موصولة أيضاً عبر شريان بذات ثانية.
    E, portanto, foi onde e quando ela apanhou a doença. Open Subtitles و كذلك أين و كيف أصيبت بهذا الشيء الملعون.
    A mãe dela teve um aneurisma há alguns anos atrás. Open Subtitles أصيبت والدتها بتمدد في الأوعية الدموية منذ عدة سنوات
    - A minha complicação teve uma complicação. Open Subtitles لقد أصيبت مضاعفاتي ببعض المضاعفات الصغيرة
    Perdoem, por favor, a minha pedicure teve um enfarte. Open Subtitles أرجو المعذرة ، أصيبت مصممة أظافرى بالإغماء
    Quando teve a paragem cardíaca, abri-lhe a blusa para fazer RCP. Open Subtitles عندما أصيبت بأزمة تنفس اضطرت لفتح قميصها لأنعش قلبها
    Se a mãe teve CMV, terá os anticorpos e a criança estará imunizada. Open Subtitles إن أصيبت الأم بتضخم الخلايا من قبل كان سيصبح لديها الأجسام المضادة و سيحصل الفتى على مناعة منها
    Ela era lá secretária. Ela deve ter sido atingida no tiroteio. Open Subtitles إنها سكرتيرة هناك لابد أنها أصيبت أثناء معركة إطلاق النار
    A Companhia A foi fortemente atingida por uma força considerável e a Companhia C tinha sido devassada nessa noite. Open Subtitles لقد أصيبت الكتيبه " ألفا " بشده عندما هاجمتها قوه كبيره أما كتيبة تشارلى قد أبيدت بالكامل
    Mas, há poucas semanas, uma família britânica que viajava num iate... encontrou a ilha por acaso e a filha mais nova ficou ferida. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع عائلة بريطانية خلال سفرها على متن يخت صدفة عثرت على الجزيرة و طفلتهم الصغيرة أصيبت بأذى
    Nova lorque ficou de joelhos devido aos acontecimentos desta última semana. Open Subtitles مدينة نيويورك أصيبت بالذعر الأسبوع الماضي
    "Cora Barnard, de 7 anos, filha do Dr. Walter Barnard, foi gravemente ferida por uma carroça de carvão ao atravessar." Open Subtitles كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد أصيبت إصابه خطيره عندما كانت تركض أثناء عبور عربة فحم
    Eu tenho uma cliente que apanhou pé de atleta nas Caraíbas. Open Subtitles كان لدى زبونه أصيبت بفطريات القدم فى الكاريبيان
    Que o Força Aérea Um sofreu um impacto indireto, Open Subtitles أن طائرة الرئيس قد أصيبت بضربة غير مباشرة
    Sabias que ela tinha o vírus mas apanhaste-a na mesma. Open Subtitles عرفت أنها أصيبت بالفيروس ولكنك أمسكتها على أي حال
    Entrei num quarto e percebi que aquele quarto tinha sido atingido por um projétil. TED دخلت إلى غرفة وأيقنت أنها قد أصيبت بقذيفة.
    levou 6 tiros a menos de 3 metros. Arma de grande calibre. Open Subtitles أصيبت 6 مرات من مسافة 10 أقدام بسلاح من عيار كبير
    Uma rapariga infectada pelo vírus letal saiu do comboio nesta estação. Open Subtitles بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة.
    Olhe, uma moça foi alvejada durante o meu turno porque Ihe fui fazer um favor. Open Subtitles أنظر، لقد أصيبت فتاة بمناوبتى لأننى كنت أقوم لك بخدمة
    A Sarah disse que me queria contar algo, mas depois magoou-se. Open Subtitles قالت بأنها تودّ إعلامي بشيء وبعدها أصيبت
    Uma chimpanzé idosa tinha acordado com uma paralisia facial e os veterinários receavam que ela tivesse tido um acidente vascular. TED أنثى شمبانزي كبيرة في السن قد استيقظت مع تدلي في الوجه وكان الأطباء البيطريون قلقين من أنها قد أصيبت بسكتة دماغية.
    Uma amiga julgou ter apanhado a Doença dos Legionários assim. Open Subtitles احدى صديقاتي ظنت أنها أصيبت ببكتيريا ليجونيرس في حوض ساخن.
    A papaia convencional em redor está gravemente infetada pelo vírus. TED أما البابايا التقليدية في الخارج فقد أصيبت بالفيروس إصابة خطيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد