| Fez cirurgia e rádio. Na terceira sessão de quimioterapia perdeu a sua agenda telefónica. | TED | خضعت للجراحة والعلاج الإشعاعي، وكانت في الدورة الثالثة من العلاج الكيماوي، عندما أضاعت دفتر عناوينها. |
| A loja não aceitou a devolução da ventoinha dela, perdeu o taläo. | Open Subtitles | و المتجر لم يُعيد مروحتها الصغيرة ، لأنها أضاعت الوصل |
| Ela perdeu uma ovelha, e vais ajudá-la a encontrar? | Open Subtitles | لقد أضاعت ماشيتها، وستساعدها على إيجادها، إيه؟ |
| Por exemplo, no caso desta jovem ela perdeu a roupa, por isso anda de cavalo nua e grita: "Onde está ela?" | Open Subtitles | أجل, هذه المرأة أضاعت ملابسها لذا ركبت الحصان عارية تنادي أين ملابسي؟ أين ملابسي؟ |
| Mas quando ele voltou, Theodoro ficou de coração partido, ao descobrir que a mulher tinha perdido o filho dele. | Open Subtitles | ولكنه عندما عاد، كان ثيودس محطم الفؤاد ليجد أن تلك المرأة قد أضاعت طفله |
| A Park continua a demorar muito. Hoje perdeu o título por isso. | Open Subtitles | كان عليها أن لا تفعل ذلك لقد أضاعت عليها المباراة |
| Sou uma pobre e pequena pecadora que se perdeu no seu caminho. | Open Subtitles | مرحباً انا فتاة فقيرة مخطئة أضاعت طريقها |
| Quando me vir na escola, vai lembrar-se que sou a ridícula que perdeu o melhor amigo dele. | Open Subtitles | عندما يرآني في قاعات المدرسة سوف يفكّر أنّ هذه هي الفتاة الفظيعة التي أضاعت أفضل أصدقائي |
| A Senadora Grant perdeu 127 votos desde que está no escritório. | Open Subtitles | السيناتورة غرانت قد أضاعت 127 صوت منذ أن بقيت في المكتب |
| - encontrámo-la retalhada na sala da caldeira, no pátio das traseiras - e uma das raparigas, a Patricia, perdeu o anel de diamantes, mas conseguimos recuperá-lo. | Open Subtitles | و قد وجدناها ممزقة . في غرفة السخان في الباحة الخلفية و احدى الفتيات .. "باتريشا" أضاعت خاتم ألماس |
| Mlle. Patricia, foi você que perdeu um anel de diamantes? | Open Subtitles | آنسة "باتريشا" كانت أنتِ أم لا من أضاعت خاتم ألماس ؟ |
| Esta tribo em particular perdeu o seu caminho. | Open Subtitles | هذه القبيلة بالذات قد أضاعت طريقها |
| Diz-lhe que acabou. Ela perdeu a oportunidade dela. | Open Subtitles | إخبرها بأن الوقت انتهي لقد أضاعت فرصتها |
| Parece que umNratinho se perdeu. | Open Subtitles | يبدو ان فأرتي الصغيرة أضاعت الطريق |
| Boas notícias. Acho que sei onde a Wheat Thins perdeu o piercing. | Open Subtitles | أخبار جيدة أعتقد أنني أعرف أين أضاعت "ثقب لسانها" |
| Ouve, a Kate perdeu o seu cão, e pensamos que poderias saber algumas técnicas fixes de polícias para ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | اسمع ، "كيت" أضاعت كلبها وكنّا نفكر أنّك تعرف بعض تقنيات الشرطة التي تساعدنا على إيجادهـ |
| - A Arizona perdeu a lista de presentes. | Open Subtitles | يجري الذي ! ما الهدايا قائمة " أريزونا " أضاعت |
| O raio da Companhia Aérea perdeu a minha mala. | Open Subtitles | الخطوطة الجوية اللعينة أضاعت حقيبتي |
| E está atenta porque a Rebecca perdeu o aparelho. | Open Subtitles | انتبهي جيداً، فقد أضاعت "ريبيكا" مثبت أسنانها. |
| Ela perdeu a sua unha. | Open Subtitles | لقد أضاعت ظفرها |