Pode levar o tempo que precisar, não a vou pressionar. | Open Subtitles | يمكنك استغراق ما تشائين من وقت.. لن أضغط عليك |
Tenho que carregar num botão ou colocá-los juntos de alguma forma especial? | Open Subtitles | هل يجب أن أضغط زر أو أستمر بالضغط بطريقة ما ؟ |
Com três estalidos Carrega a espoleta de quatro segundos. | Open Subtitles | أضغط 3 مرات,فتشغل القنبلة التي تنفجر بعد 4 ثواني |
Entra em arritmia, quando faço pressão sobre o tumor. | Open Subtitles | هناك أضطراب في النظام عندما أضغط على الورم |
"Quando Carrego no botão para reclinar, conto que a cadeira se recline. | Open Subtitles | بحيث انه حين أضغط على الزر أتوقع ان يقوم المقعد بالانحناء |
Deste modo podem ver que nada se pode movimentar. Enquanto eu estiver a apertar aqui nada pode subir ou descer pela minha manga. | TED | وهكذا يمكنكم التأكد بأن لا شيء يمكنه العبور, طالما أنا أضغط هنا من والى كم ثوبي. |
Para o exame parcial do Dr. Hastings de física, Pressione 1. | Open Subtitles | الدّكتورِ هايستنجز لـ الفيزياء 205 لأمتحان الفصل الدراسي، أضغط واحد. |
Então, terei de o pressionar. E sei como o fazer. | Open Subtitles | إذن، يجب أن أضغط عليه وأعرف كيف أفعل ذلك |
Isto é o que eu considero um apoio pequeno: uma borda, virada para baixo, mais estreita que um lápis e que eu tinha de pressionar com o polegar. | TED | هذا ما أقصده بقولي تجويفات سيئة: حافة أصغر من عرض قلم الرصاص ولكنها تتجه لأسفل. والتي كان علي أن أضغط عليها بإبهامي. |
Não te quero pressionar, mas não tenho escolha. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضغط عليك ، لكنه يجب علي ذلك. |
Eu tenho que telefonar para os meus filhos de 25 anos e pedir-lhes que me ajudem enquanto tento carregar naqueles malditos 41 botões. | TED | أضطر لمهاتفة ابني البالغ ذي ال25 ربيعا وأطلب منه أن يوجهني بينما أحاول أن أضغط تلك الأزرار التعيسة الـ41. |
A Elsa disse-me para carregar no botão. | Open Subtitles | أردت أن أساعد فأخبرتنى إلسا أن أضغط على هذه المفاتيح |
Carrega no segundo o botão à esquerda do grande. | Open Subtitles | حسنا , أضغط علي الزر الثاني علي يسار الزر الكبير |
Volta ao primeiro terminal e Carrega na tecla ENTER. | Open Subtitles | أرجوك , ارجع إلى المحظة الأولى و أضغط على مفتاح الدخول |
Já vamos a andar. Mais pressão atrás. | Open Subtitles | أننا نتحرك الأن أضغط للخلف أضغط للخلف أكثر |
Este papel é a tua pele, esta tinta o meu sangue, Carrego com força para que penetre. | Open Subtitles | هذه الورقة هي جلدك وهذا الحبر هو دمي أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني |
Acho que está na altura de ir apertar a Caruthers. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لي . لأذهب و أضغط الكوراثيرز |
Se você está a vender uma imitação doutro reality show... qualquer, Pressione dois. | Open Subtitles | إذا تريد التحدث عن فكرة مأخوذة من برنامج لقناة مختلفة ، أضغط 2 |
Queres dizer mais alguma coisa antes de eu puxar o gatilho? | Open Subtitles | أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد |
Digamos, num treino, como sei que estou a forçar? | Open Subtitles | مثل فلنقل,فى قسم التدريب كيف أعرف عندما أكون أضغط زياده عن اللزوم؟ |
Não quero pressionar-te, mas que tal darmos uma espreitadela ao contrato? | Open Subtitles | لا أريد ان أضغط عليك ولكن رالا ينبغي إلقاء نظرة على العقد؟ |
Isto dói mais quando pressiono ou quando paro? | Open Subtitles | هل هذا يؤلم أكثر عندما أضغط عليه أم عندما أتوقف؟ |
Sabia que ele me escondia algo, mas nunca o pressionei. | Open Subtitles | كنت دائماً أعرف أنه يخفي شيئاً عني ولكني لم أضغط عليه |
Pois, espero não te ter pressionado a dizer algo que não querias. | Open Subtitles | أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه |
Bem, posso clicar neste botão 'Home' aqui, que nos leva para o interior do sistema solar, e agora estamos a ver o resto do sistema solar. | TED | حسنا، أستطيع أن أضغط على زر الصفحة الرئيسية هنا، وهذا سوف يأخذنا إلى النظام الشمسي الداخلي، والآن نحن ننظر إلى بقية النظام الشمسي. |
Se voce acha que isso é verdade ... puxe o gatilho. | Open Subtitles | أذا كنـُـت تعتقد بأن هذا صحيح أضغط على الزناد |