E a verdade é que, pensando bem, precipitei-me ao demiti-lo. | Open Subtitles | والحقيقه هي , أنني لم أطرده بشكل لائق |
Se o vires diz-lhe que vou demiti-lo a valer se ele não começar a ajudar-me rapidamente. | Open Subtitles | عليك إخبار (ساميّ) بإنني سوف أطرده تماماً، إذا لم يقدم ليّ يد العون. |
A sua mulher tem um caso, ou não tem um caso e você veio cá porque pensa que eu devia despedi-lo, mas não o posso fazer, mesmo que isso me custe o seu dinheiro, o sacana é o melhor médico que temos. | Open Subtitles | إما أن زوجتك تخونك أو لا تخونك و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده لكن لا يمكنني حتى إن كلفني هذا نقودك |
Posso sempre despedi-lo, se isso ajudar. | Open Subtitles | يمكني أن أطرده متى شئتِ إذا كان هذا سيساعد |
Não era minha intenção expulsá-lo. Quero dizer, eu não o expulsei, ele simplesmente foi embora. | Open Subtitles | لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب |
Da última vez que o vi, estava a expulsá-lo, como faço com os bêbados detestáveis. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتُ فيها ذلك الأحمق، كنت أطرده إلى الخارج كما أفعل لجميع السكيرين البغيضين. |
Eu não vou despedi-lo. Eu vou precisar que vocês ajam como se eu o tivesse a despedir. | Open Subtitles | أنا لن أطرده , أريد منكم أن تتصرفوا وكأني أطرده |
despedi-lo? | Open Subtitles | أطرده ياسيدة أوهارا ؟ |
Não vou despedi-lo. Ele faz-me ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | أنه أخرق , أطرده - لـن أطرده - |
Quero dizer... Eu queria despedi-lo. | Open Subtitles | أعني أردت أن أطرده |
O seu amigo Scallion mandou-me despedi-lo. | Open Subtitles | رجلك(سكاليون)أخبرني بأن أطرده |
Acha que eu deveria expulsá-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّني يجب أن أطرده ؟ |
Posso expulsá-lo. | Open Subtitles | يمكنني أن أطرده. |