Nunca te pedi nada. | Open Subtitles | لم أطلب منكَ ابداً أن تفعل ايً من هذا |
Nunca te pedi nada. | Open Subtitles | لم أطلب منكَ شيئاً واحداً |
Não pedi para me proteger. | Open Subtitles | لم أطلب منكَ قطّ أن تحميَني في المقام الأوّل. |
Não pedi para o fazeres. | Open Subtitles | لم أطلب منكَ ذلك |
Vossa majestade, posso pedir-lhe um favor? Só tens de o dizer. | Open Subtitles | ياصاحبالسمو، هل ليّ أنّ أطلب منكَ معروفاً ؟ |
Estou apenas a pedir-lhe que veja um quadro mais alargado. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منكَ أن تُفكّر بالصورة الأكبر. |
Porque exigi muito de ti, eu... não poderia pedir-te para ficares no forte. | Open Subtitles | لأنّك طلبت مني ذلك مرارًا، ولم استطيع أن أطلب منكَ البقاء في ذلك الحصن. |
Estou a pedir-te para me beijares. | Open Subtitles | أطلب منكَ أن تقبلني. |
- É justo. Pode ter um advogado. Mas não lhe estou a pedir que diga algo que o incrimine, sabe? | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ. |
Posso ser tudo o que quiseres. Não te vou pedir para desistires da tua demanda. | Open Subtitles | يُمكننيأنّأكونكلماتريد، لن أطلب منكَ التخلي عن مسعاك. |
- Eu não te pedi para fazeres isso. | Open Subtitles | لمْ أطلب منكَ فعل ذلك |
Nunca te pedi nada. | Open Subtitles | لم أطلب منكَ أي شيء |
Não pedi para se envolver. | Open Subtitles | إنّي لا أطلب منكَ التورّط. |
Agora vou pedir-lhe que responda por um facto. | Open Subtitles | انا الآن أطلب منكَ الإقرار بحقيقة |
Estou a pedir-lhe, Abe. | Open Subtitles | (أنا أطلب منكَ يا (إيب |
Muito sinceramente, não posso pedir-te para combateres, Thomas. | Open Subtitles | لا استطيع بكل صراحة أن أطلب منكَ القتال يا (تـومـاس) |
Estou a pedir-te para seres esperto. | Open Subtitles | أنا أطلب منكَ أن تكونَ ذكيًا |
Não estou a pedir para mentires. Só quero que faças o que achares que é certo. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أطلب منكَ الآن أن تكذب أريدكَ أن تفعل ما تعتقد أنّه صحيح |