Diz-lhes para retirar. | Open Subtitles | ايها الكولونيل ـ أطلب منهم الإنسحاب هيا |
Não temos tempo para isto! Diz-lhes para resolverem o problema. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا أطلب منهم حل الأمر |
Não lhes pedi que me fizessem um poema em versos alexandrinos, pedi-lhes que me contassem o fim de semana. | Open Subtitles | لا شيء, لم أطلب منهم كتابة شعر اسكندري, فقط التحدث عن عطلتهم الأسبوعية لأرى |
De jeito nenhum que vou colocá-la em frente ao júri e pedir que a condenem. | Open Subtitles | لا محاله أنني سأضعها أمام هيئة محلفين و أطلب منهم أن يحكموا عليها |
Mais cedo ou mais tarde, o resto dos meus rapazes vão descobrir. Como posso mandá-los nadar? | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟ |
Não lhes posso pedir para fazer algo que eu próprio não estou disposto a arriscar. | Open Subtitles | لا يمكن أن أطلب منهم شيئاً لا أفعله بنفسي. |
Não acreditariam nas merdas, que consigo que as miúdas façam, só por lhes pedir. | Open Subtitles | لن تصدق هذا الهراء البذيء أنا أجعل هؤلاء الفتيات يفعلن ما أريده فقط بأن أطلب منهم |
Vou a casa do tio em uma semana. Eu pergunto-lhes. | Open Subtitles | سآت للمزرعة بغضون أسبوع و أطلب منهم ذلك |
Sabe como é que consigo pedir-lhes para continuar a viajar comigo, sem saberem se irão sobreviver? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف أتمكن من أن أطلب منهم مواصلة السفر معي مع عدم معرفتهم اذا كانوا سوف يبقون على قيد الحياة؟ |
peço-lhes que olhem para esta obra de arte como este retrato de Kumi Yamashita. | TED | أطلب منهم النظر إلى هذا العمل الفني، مثل هذه اللوحة لكومي ياماشيتا. |
Diz-lhes para me apanharem. | Open Subtitles | أطلب منهم ان يمسكوا بى |
Diz-lhes para cancelar as equipas de salvamento. | Open Subtitles | أطلب منهم وقف فريق البحث |
Diz-lhes para sairem. | Open Subtitles | أطلب منهم المغادرة |
Não lhes pedi nada disso. | Open Subtitles | لم أطلب منهم التواجد هُناك من أجلي. |
E não lhes pedi. | Open Subtitles | ولكني لم أطلب منهم |
E nem sequer lhes pedi. | Open Subtitles | لم أطلب منهم فعل ذلك |
Vou pedir que venham aqui. Não vou pedir que mandem a policia ou apoio a criança. | Open Subtitles | سأطلب منهم القدوم إلى هنا لن أطلب منهم إرسال |
Não posso mandá-los embora! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منهم المُغادرة |
Quando eles te fazem uma pergunta, se tu não a compreendes, só tens de pedir para a repetirem. | Open Subtitles | عنما يسألوك إذا لم تفهم السؤال أطلب منهم أن يكرروه |
Vou ter de lhes pedir mais dinheiro. | Open Subtitles | الآن يجب أن أطلب منهم المزيد من المال |
Está certo, eu pergunto-lhes. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف أطلب منهم. |
Não posso pedir-lhes para morrerem em vão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منهم الموت من أجل لا شيء |
No papel, peço-lhes que escrevam algo sobre eles mesmos. | TED | في هذه الورقة، أطلب منهم أن يكتبوا شيئًا ما عن أنفسهم. |