"أطلب منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-lhes para
        
    • lhes pedi
        
    • pedir que
        
    • mandá-los
        
    • pedir para
        
    • lhes pedir
        
    • pergunto-lhes
        
    • pedir-lhes para
        
    • peço-lhes que
        
    Diz-lhes para retirar. Open Subtitles ايها الكولونيل ـ أطلب منهم الإنسحاب هيا
    Não temos tempo para isto! Diz-lhes para resolverem o problema. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا أطلب منهم حل الأمر
    Não lhes pedi que me fizessem um poema em versos alexandrinos, pedi-lhes que me contassem o fim de semana. Open Subtitles لا شيء, لم أطلب منهم كتابة شعر اسكندري, فقط التحدث عن عطلتهم الأسبوعية لأرى
    De jeito nenhum que vou colocá-la em frente ao júri e pedir que a condenem. Open Subtitles لا محاله أنني سأضعها أمام هيئة محلفين و أطلب منهم أن يحكموا عليها
    Mais cedo ou mais tarde, o resto dos meus rapazes vão descobrir. Como posso mandá-los nadar? Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟
    Não lhes posso pedir para fazer algo que eu próprio não estou disposto a arriscar. Open Subtitles لا يمكن أن أطلب منهم شيئاً لا أفعله بنفسي.
    Não acreditariam nas merdas, que consigo que as miúdas façam, só por lhes pedir. Open Subtitles لن تصدق هذا الهراء البذيء أنا أجعل هؤلاء الفتيات يفعلن ما أريده فقط بأن أطلب منهم
    Vou a casa do tio em uma semana. Eu pergunto-lhes. Open Subtitles سآت للمزرعة بغضون أسبوع و أطلب منهم ذلك
    Sabe como é que consigo pedir-lhes para continuar a viajar comigo, sem saberem se irão sobreviver? Open Subtitles هل تعرفين كيف أتمكن من أن أطلب منهم مواصلة السفر معي مع عدم معرفتهم اذا كانوا سوف يبقون على قيد الحياة؟
    peço-lhes que olhem para esta obra de arte como este retrato de Kumi Yamashita. TED أطلب منهم النظر إلى هذا العمل الفني، مثل هذه اللوحة لكومي ياماشيتا.
    Diz-lhes para me apanharem. Open Subtitles أطلب منهم ان يمسكوا بى
    Diz-lhes para cancelar as equipas de salvamento. Open Subtitles أطلب منهم وقف فريق البحث
    Diz-lhes para sairem. Open Subtitles أطلب منهم المغادرة
    Não lhes pedi nada disso. Open Subtitles لم أطلب منهم التواجد هُناك من أجلي.
    E não lhes pedi. Open Subtitles ولكني لم أطلب منهم
    E nem sequer lhes pedi. Open Subtitles لم أطلب منهم فعل ذلك
    Vou pedir que venham aqui. Não vou pedir que mandem a policia ou apoio a criança. Open Subtitles سأطلب منهم القدوم إلى هنا لن أطلب منهم إرسال
    Não posso mandá-los embora! Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منهم المُغادرة
    Quando eles te fazem uma pergunta, se tu não a compreendes, só tens de pedir para a repetirem. Open Subtitles عنما يسألوك إذا لم تفهم السؤال أطلب منهم أن يكرروه
    Vou ter de lhes pedir mais dinheiro. Open Subtitles الآن يجب أن أطلب منهم المزيد من المال
    Está certo, eu pergunto-lhes. Open Subtitles حسنا، أنا سوف أطلب منهم.
    Não posso pedir-lhes para morrerem em vão. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منهم الموت من أجل لا شيء
    No papel, peço-lhes que escrevam algo sobre eles mesmos. TED في هذه الورقة، أطلب منهم أن يكتبوا شيئًا ما عن أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more