ويكيبيديا

    "أطلقوا عليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Chamaram-lhe
        
    • tiro
        
    • lhe chamavam
        
    Os jogadores gozaram-no, Chamaram-lhe "Joe Sem Sapatos" e o nome pegou. Open Subtitles اللاعبون مازحوه، و أطلقوا عليه لقب" حافي القدمين" والتصق به الإسم.
    Chamaram-lhe o médico santo. Open Subtitles هم أطلقوا عليه إسم الدكتور المقدس
    Quando os espanhóis chegaram, Chamaram-lhe "fronteira" Open Subtitles عندما جاء الاسبان، أطلقوا عليه الحدود
    Foi onde lhe acertaram o tiro quando tentava fugir. Open Subtitles ذلك حيث أطلقوا عليه النار عندما حاول الهرب
    Primeiro, o meu marido desaparece. Depois, dizem que ele levou um tiro. Open Subtitles أولا، زوجي مفقود و من ثم أعلم إنهم أطلقوا عليه النار
    Eu falei com ele quando, aos dez anos, calcou cocó de cão, e todos os miúdos lhe chamavam "Pé de Cocó'". Open Subtitles تحدثُت معه عندما داس علي فضلات الكلب عندما كان لديه 10 سنوات , وكل الاطفال أطلقوا عليه (فضلات الكلب _ فضلات القدم)
    E eu falei com ele quando, no nono ano, era o único sem pêlos nos sovacos e todos lhe chamavam "Sua Alteza Sovaco Liso III". Open Subtitles وأنا الذي تحدثت معه عندما كان الوحيد ليس لديه شعر تحت ذراعيه في الصف التاسع و أطلقوا عليه (حفرة ناعمه بدون شعر)
    Chamaram-lhe a Lei do Bom Samaritano por conta, tipo, de ajudares as pessoas em dificuldades. Open Subtitles "أطلقوا عليه قانون "السامري الصالح معناه أنه من المفروض عليك مساعدة الناس
    Os cromos do laboratório Chamaram-lhe "Caixa de Pandora". Open Subtitles المهووسين في المختبر أطلقوا عليه "صندوق باندورا".
    Chamaram-lhe Ampulheta. Open Subtitles أطلقوا عليه إسم "الساعة الرملية".
    Chamaram-lhe "Olho de Vidro". TED أطلقوا عليه "عدسة المجهر"
    Chamaram-lhe a Doença de Minamata. Open Subtitles "أطلقوا عليه "مرض مينيماتا
    Chamaram-lhe Ampulheta. Open Subtitles أطلقوا عليه الساعة الرملية"."
    Sim, Chamaram-lhe o Bedford Liliputiano... Open Subtitles "أجل أطلقوا عليه " قزم ( بيدفورد)
    Como se debateu, deram-lhe um tiro. Open Subtitles لقد حاربهم بكل قوته لذلك أطلقوا عليه النار
    Com um tiro na cara à queima-roupa. É isso que me faz acreditar nele. Open Subtitles أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة ذلك هو ما يجعلني أصدقه
    Já levou um tiro para nos proteger. Open Subtitles لقد أطلقوا عليه النار لأنه أراد حمايتنا
    Provavelmente viram-no morrer e depois deram-lhe um tiro. - Sangrou até à morte, das facadas. - Muito bem. Open Subtitles ربما راقبوه وهو يموت ثم أطلقوا عليه النار نزيف كثير من مكان الطعنات حسنا ، هيا نناقش الصدمة التي على الجانب الأيسر من الرأس
    Todos eles lhe chamavam: Open Subtitles أطلقوا عليه :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد