ويكيبيديا

    "أظنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que
        
    • Penso que
        
    • Pensei que
        
    • Creio que
        
    • Suponho que
        
    • Parece que
        
    • pensar que
        
    • Presumo que
        
    Você diz que ninguém lhes ligará mas Acho que está enganada. Open Subtitles لقد قلت أنه لا أحد يهتم بلوحاتك لكني أظنك مخطئة
    Eu Acho que o magoaste, mas isso não significa... Open Subtitles أظنك جرحت مشاعره قليلاً لكنها لا تعني الكثير
    Acho que não conseguem calcular quantas vidas de Americanos ela salvou através de conversações complicadas com os cartéis na Colômbia. Open Subtitles لا أظنك تستطيع حساب كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته . من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا
    Estou a falar de ti. Penso que o devias conhecer. Open Subtitles إني أتكلم عنك أظنك يجب أن تذهب لتلم بالأمر.
    Pensei que irias pôr as culpas... .. nas presas do tempo, como fazes com tudo o resto. Open Subtitles وأنا الذي كنت أظنك ستضع اللوم على حاضني الأشجار, كما تفعل مع كل شيء آخر
    Acho que precisa, tipo, uma palavra código, como...eu não sei. Open Subtitles ، أظنك تحتاجين لكلمة, كلمة شيفرة مثل, لا ادري
    Eu Acho que você criou um monstro extraordinário às custas do sangue desta cidade, porque os monstros vendem livros. Open Subtitles أظنك خلقت إلى حد بعيد التحفة الفنية لوحش من دماء هذه البلدة لأن كتب الوحوش تلقى رواجاً
    Mas Acho que tens razão. Não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. Open Subtitles ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك
    Acho que sabes que não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles أظنك تعلم أني لا أستطيع السماح بحدوث هذا
    Acho que estás como eu há três anos e também não estás preparado para falar sobre isso. Open Subtitles أظنك تمر بما ممرت أنا به قبل 3 سنوات لم أكن مستعد للحديث عن أيضاً
    Acho que não cumpririas pena, mas é melhor evitar tribunais. Open Subtitles لا أظنك ستدان على هذا لكن دعنا نتجنب القضاء
    Acho que também não acredita. Ainda que lute por ela. Open Subtitles ولا أظنك تفعل حتى لو كنتَ تكافح من أجلها
    Acho que dás demasiada importância a algo que Acho que não aconteceu. Open Subtitles أظنك تمحص أكثر مما يجب بشيء لا أظن انه حدث بالحقيقة
    Acho que neste momento precisas de mim como psicólogo. Open Subtitles أظنك أنك بحاجتي كمعالجك النفسي في الوقت الراهن
    Sinceramente, Acho que és igualmente louca sem estares grávida. Open Subtitles بصراحة، أظنك أكثر جنوناً عندما لا تكونين حبلى
    Acho que ainda estás chateado por causa da Casa Branca. Open Subtitles أظنك ما زلت غضبًا .مما جرى في البيت الأبيض
    Se olhar com atenção, Acho que verá que é figurativamente real. Open Subtitles إن أمعنت النظر بما يكفي، أظنك سترين أنها حقيقية مجازياً.
    Continua a odiar o Ashley Wilkes. Acho que tem ciúmes dele. Open Subtitles لازلت تكره آشلي ويلكس أتدري، أظنك تغار منه
    Penso que fizeste o que tinhas que fazer, certo? Open Subtitles حسنٌ، أظنك فعلت ما كنت مضطرة لفعله، صحيح؟
    Pensei que estivesses na tua quinta com um tomahawk na cabeça. Open Subtitles ... كنت أظنك هناك فى مزرعتك بفأس هندى فى رأسك
    Creio que lhe arranjou um cliente para 6 itens raros? Open Subtitles أظنك ساعدتها في العثور على مشتر لستة قطع نادرة؟
    Suponho que não era o Sr. Alegria ainda antes de ficar com a perna marada. Open Subtitles أظنك لم تكن بالضبط الرجل المشرق حتى قبل مشكلة ساقك
    - Parece que não quer dobrar a aposta. - Claro que quero. Open Subtitles ـ أظنك لا تود مضاعفة الرهان ـ بالطبع اريد
    Costumava pensar que eras todo bom, mas muito disso tinha a ver com o facto de pensar que eras uma mistura de raças, e isso deixa-me sempre doida. Open Subtitles لأنني كنت أظنك ذا عرق مختلط, وذلك لم يخيب أملي من قبل
    Onde é que isto deixa o Lar? Presumo que ainda não falou com ela sobre isso. Open Subtitles إذاً ما تأثير ذلك على قرار الدار أظنك لم تتحدث بشأنه حتى آلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد