| acho que não tem noção das coisas que ele não lhe contou. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّكِ تفهمين مقدار ما لمْ يُخبركِ به. |
| Espera. acho que vais gostar mais da bola vermelha. | Open Subtitles | أنتظري يا عزيزتي، أظنّ أنّكِ ستجدين "الكرة الحمراء أكثر "خطوبتاً |
| acho que procura uma grande lealdade. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ تطلبين الوفاء الكبير |
| acho que és uma dessas pessoas. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ واحدة من هؤلاء الناس |
| Mas acho que isso já sabias. | Open Subtitles | لكنّي أظنّ أنّكِ تعرفين ذلك بالفعل. |
| acho que vais querer ver isto, criança. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ ترغبين برؤية هذا، صغيرتيّ |
| acho que não és assim tão má pessoa. | Open Subtitles | و أنا لا أظنّ أنّكِ شخصاً سيّئاً |
| acho que querias dizer, os meus amigos. | Open Subtitles | حسنا، أنا أظنّ أنّكِ تقصدين أصدقائِي" ؟" |
| Eu acho que tu estás bêbada. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ سكرانة. |
| Pronto, pronto... acho que és a rapariga de East End mais engraçada, mais sensual e realista que já conheci, e para o caso de não teres percebido, não desisto assim tão facilmente. | Open Subtitles | ...حسناً ، حسناً ، حسناً أظنّ أنّكِ الأكثر جاذبية وواقعية شرقية والأكثر شهوانية على الإطلاق وفي حال إن لم يفلح الأمر فأنا لا أستسلم بسهولة |
| acho que tem razão. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ على حق |
| acho que levaram uma coisa nossa. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ أخذتِ ما يخصُّنا. |
| Não, acho que não percebeu. | Open Subtitles | كلّا، لا أظنّ أنّكِ فهمتِ |
| acho que deves ser boa pessoa. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ لطيفة |
| Eu acho que deves ser uma professora espantosa. | Open Subtitles | أظنّ أنّكِ مُدرّسة متميّزة |