Bom, se vais ser patética até voltares a ser humana, acho que devíamos tentar que isso acontecesse. | Open Subtitles | إن كنت ستصبحين مثيرة للشفقة حتى تعودي بشرية، أظن أننا يجب أن نحاول إنجاح ذلك |
acho que devíamos mudar de assunto. A não ser que queiras continuar. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نغير الموضوع إلا لو كنتي تريدين التحدث عنه |
Bem, se vamos ser italianos, acho que devíamos começar a assassinar os nossos irmãos. | Open Subtitles | ؟ حسنا , إذا كنا سنصبح إيطاليون. أظن أننا يجب أن نقتل أخوتنا. |
- acho que devemos dar o próximo passo no nosso relacionamento. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نأخذ الخطوة التالية في علاقتنا يتُبعَ |
Não acho que devemos tocar nada, até que a polícia chegue. | Open Subtitles | لا أظن أننا يجب أن نلمس أي شيء حتى نستدعي بأحد ما |
Na verdade, acho que devíamos dar-lhes uma tareia e chamar a polícia. | Open Subtitles | حقيقة، أظن أننا يجب أن نوسعك ضرباً ونتصل بالشرطة |
Somos um novo grupo de amigos, por isso acho que devíamos enviar um beijo à volta da mesa. | Open Subtitles | نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة. |
Certo. acho que devíamos ficar longe um do outro hoje. | Open Subtitles | حسنا، هل تعلم، أظن أننا يجب أن نأخذ الليلة راحة عن بعضنا البعض |
Na verdade, acho que devíamos comemorar. | Open Subtitles | الحقيقة، أظن أننا يجب أن نحتفل |
acho que devíamos pendurá-lo para que todos o possam ver. | Open Subtitles | أظن أننا يجب... أن نعلّقها. ليستطيع الجميع رؤيتها. |
acho que devíamos ir com calma. Posso ir com calma. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نأخذ الأمور برويه |
acho que devíamos fazê-lo. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نقوم به |
acho que devíamos dar-lhes outra hipótese. Enfermeira Espinosa, preciso da sua ajuda com algo. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نعطيهما فرصة أخرى أيتها الممرضة (إسبينوزا) أحتاج مساعدتك في شيء |
- acho que devíamos dois, um. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن |
acho que devíamos mostrar o bilhete ao Paul. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نري (بول) الورقة |
acho que devíamos dar isto ao Paul. | Open Subtitles | (أظن أننا يجب أن نعطيها ل(بول |
Pode chamar-me antiquado, mas acho que devemos pesar as consequências das acções bélicas. | Open Subtitles | تستطيع دعوتي بالقديم الطراز أو أي شيء لكن لا أظن أننا يجب أن نفرق بين الأفعال والعواقب في الحرب |
acho que devemos ir antes de sermos electrocutados. | Open Subtitles | حسناً ، ولن أظن أننا يجب أن نرحل قبل أن نكهرب |
Eu acho que devemos esquecer tudo. | Open Subtitles | أنّي أظن أننا يجب أن ننسى ذلك الأمر |
Ela pode morrer. - Escutem, escutem, acho que devemos levá-la até ao botão. | Open Subtitles | يمكن أن تموت - إسمعوا ، أظن أننا يجب أن نأخذها إلي اللوحة - |
acho que devemos dar uma olhadela. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نلقي نظرة |