ويكيبيديا

    "أظن أنه من الأفضل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que é melhor
        
    • Acho melhor
        
    • Acho que seria melhor
        
    Se pudermos ir a votos, Acho que é melhor tirarem-nos daqui. Open Subtitles , لو ان هناك تصويت أظن أنه من الأفضل من نخرج بسرعة
    Mas depois Acho que é melhor passar o testemunho. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن أنقل مقاليد الحكم. أتفهم؟
    Não, Acho que é melhor verem a clínica primeiro. Open Subtitles لا أظن أنه من الأفضل أن نقوم بجولة
    Acho melhor que tratemos disso na hospedaria. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة
    Não, Acho melhor ir andando. Open Subtitles كلا، أظن أنه من الأفضل أن أذهب يا عزيزتي
    Na verdade, Acho que seria melhor se nunca mais falasses comigo. Open Subtitles في الحقيقة، أظن أنه من الأفضل ألا تتحدث إلي أبداً
    Acho que é melhor ter alguém que te acompanhe, sabes? Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن يكون هناك من يشاركك في ذلك
    Mas Acho que é melhor despedirmo-nos agora. Open Subtitles لكن أظن أنه من الأفضل أن نودع بعضنا الآن تحسبا.
    Tenho certeza de que você faz, mas Acho que é melhor eu ir. Open Subtitles متأكد من ذلك ولكن أظن أنه من الأفضل أن أذهب
    Acho que é melhor focarmo-nos nos seus próximos passos. Open Subtitles أنا أظن أنه من الأفضل أن نركز على الخطوات التالية
    E Acho que é melhor dar-te algum espaço e não interagir contigo agora. Open Subtitles و أظن أنه من الأفضل أن أعطيك مساحة و ألا أتعامل معك الآن.
    Ok, muito bem. Vamos... Acho que é melhor... TED حسنا، جيد. لنقوم ب.. أظن أنه من الأفضل أن...
    Acho que é melhor dizermos adeus agora. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نقول الوداع,الآن
    Acho que é melhor que acabemos com o tratamento, Open Subtitles ...أظن أنه من الأفضل أن أنهي علاجي لك
    Acho que é melhor irmos para dentro. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن ندخل المنزل
    Acho melhor correres e encontrar a tua mãe, certo? Open Subtitles أظن أنه من الأفضل لك أن تذهب إلى أمك , حسنا ً ؟
    Agradeço o convite, mas Acho melhor deixar-me perder no trabalho. Open Subtitles أوه، أقدّر هذا العرض، لكن أظن أنه من الأفضل لي أن أنغمس في عملي.
    Não sabendo o nome do cavalheiro, Acho melhor começar pelo início do alfabeto e continuar. Open Subtitles مع عدم معرفة اسم الرجل أظن أنه من الأفضل البدء من بداية الأحرف الأبجدية والبحث نعم، حسناً
    Desculpa, mas Acho melhor ires-te embora. Open Subtitles أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن.
    Bem, Acho melhor ir telefonar a todos os meus amigos e dizer-lhe que o casamento foi cancelado. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن أتصل بجميع أصدقائي وأقول لهم أن الزفاف ملغي
    Acho que seria melhor voltar para trás. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تستديري و تعودي أدراجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد