ويكيبيديا

    "أظن أنه يجب علينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que devíamos
        
    • acho que devemos
        
    Tenho tanta pena do Geoffrey. Acho que devíamos ir ao Spago. Open Subtitles . أشعر بالكثير من الأسف على جيفري . أظن أنه يجب علينا جميعآ الذهاب لـسباقو
    Apenas Acho que devíamos... parar um pouco... e pensar naquilo que acontecerá se eles vierem aqui. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نتأنى ونفكر فيما سيحدث لو أتت الشرطة
    Vamos terminá-lo com ou sem... Acho que devíamos ouvi-los. Open Subtitles ...سننهينا به او بدونه أظن أنه يجب علينا أن نسمع لهما
    Mas acho que devemos descobrir, não acha? Open Subtitles لكن أظن أنه يجب علينا معرفة ذلك أليس كذلك؟
    Devem ter outros infectados e acho que devemos fechar o hospital. Open Subtitles قد يكون هناك المزيد من الأشخاص المصابين و أظن أنه يجب علينا أن نغلق المشفى
    Acho que devíamos tentar. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نجرِّب ذلك ؟
    Vá lá, Acho que devíamos ser nós a fazer. Open Subtitles هيا أظن أنه يجب علينا فعل ذلك
    Acho que devíamos contar-lhe agora. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا إخباره الآن
    Acho que devíamos guardar algum para o Carl para ganhar alguma coisa com isto. Open Subtitles (أظن أنه يجب علينا ابقاء بعض اللحم ل (كارل حتى يأخذ حقه من هذا الخنزير
    Acho que devíamos voltar. Acho que... Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نرجع
    Então, Acho que devíamos... Open Subtitles ... إذن أظن أنه يجب علينا أن
    acho que devemos correr muito rápido. Eles estão distraídos. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا الجري بسرعة ، إنهم منشغلون الآن
    Pessoal, acho que devemos ir por aqui. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نذهب من هذا الطريق
    acho que devemos desligar todos os acessos, até encontrarmos o Flynn. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نغلق جميع تصاريح الدخول... . حتى نجد هذا الـ(فلين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد