Bem, acho que é o que os ingleses querem que seja. | Open Subtitles | بالنسبة لي أظن أن الأمر كما يريده الإنجليز و حسب |
Agora acho que é muito mais saudável que... Isto. | Open Subtitles | أما الآن، أظن أن الأمر أكثر صواباً من... |
acho que isto é especialmente verdadeiro se pensarmos numa espécie de... eu acho que o que é diferente no "design", é que nós passamos por estas duas fases distintas de operação. | TED | أظن أن هذا صحيح عندما نفكر بشأن -- أظن أن الأمر المختلف بشأن التصميم هو أننا نمر في صيغتين مختلفتين تماما من الإدارة. |
É que... acho que isto não vai resultar. | Open Subtitles | ... حسناً، الأمر فقط أنني لا أظن أن الأمر سينجح بيننا |
Não acho que seja assim tão simples. | Open Subtitles | أنا لا أظن أن الأمر بهذه السهولة |
Bem, acho que isso é justo. Não concorda? | Open Subtitles | حسناً، أظن أن الأمر عادل، ماذا عنك؟ |
Mas com o analisador de massa em baixo, acho que vai demorar até obtermos resultados. | Open Subtitles | و لكن مع هذا الإنقطاع الشامل أظن أن الأمر سيأخذ وقتا لنحصل على النتائج |
acho que é como o elefante no quarto. | Open Subtitles | حسناً , أظن أن الأمر يبدو كأن هناك فيل بالغرفة |
acho que é algo mais do que a economia que esteja a matar donos de pequenas lojas. | Open Subtitles | أظن أن الأمر يتخطى الدافع الإقتصادي ، لقتل مُستثمر صغير. |
Sabes que mais? acho que é uma questão de validação. | Open Subtitles | أتعلم ماذا أظن أن الأمر يتعلق بالتأكد فقط |
Não sei. acho que é como as pipocas. | Open Subtitles | لا أعرف، أظن أن الأمر أشبه بالفشار، أتعرف؟ |
Até estava a divertir-me, não sabendo, mas agora acho que é mais estranho do que adorável. | Open Subtitles | و الأن أظن أن الأمر غريب اكثر من كونه رائع |
Não acho que isto não é só sobre a Abby. | Open Subtitles | لا أظن أن الأمر متعلق بآبي فقط |
acho que isto implica mais do que chamar a atenção do Estripador. | Open Subtitles | أظن أن الأمر يتعلق بما هو أكثر من جذب إنتباه سفاح "تشيسابيك" |
Não, acho que isto é tudo. | Open Subtitles | لا أظن أن الأمر قد انتهى |
Não acho que seja sobre nós. James. | Open Subtitles | لم أظن أن الأمر بشأننا على الإطلاق. |
Não acho que seja assim. | Open Subtitles | لا أظن أن الأمر كذلك. |
Não, não acho que seja nojento. | Open Subtitles | لا، لا أظن أن الأمر مقرف. |
Não sei. acho que isso não é muito importante. | Open Subtitles | -لا أدري، لا أظن أن الأمر مهم . |
Eu acho que isso explica a situação toda. Olá, Jim! Vem cá por um momento. | Open Subtitles | أظن أن الأمر يُفسّر نفسه (جيم) تعال هنا لثواني |
Eu acho que isso vai mudar ... se ... tudo terminar. | Open Subtitles | ...أظن أن الأمر سيختلف لو تم الأمر |
acho que vai ser preciso mais do que um bilhete para os assustar. | Open Subtitles | أظن أن الأمر سيحتاج أكثر من ملاحظة لإخافتهم |