- Acho que é de 16. - Deixa-me dar um vista de olhos? | Open Subtitles | ـ أظن هذا ما يناسباها ـ لماذا لم تسمحين ليّ أن ألقِ نظر؟ |
Acho que é o que traz para o grupo. | Open Subtitles | رغم أني أظن هذا ما تحضره إلى الحفلة صحيح ؟ |
Acho que é o que os empresários consideram uma vantagem mútua. | Open Subtitles | أظن هذا ما تسمونه يا رجال الأعمال صفقة ترضي جميع الأطراف |
Acho que é isso que ganhamos por sermos o irmão mais velho super protector | Open Subtitles | أظن هذا ما تحصل عليه لكونك أخ كبير مفرط الحماية |
Sim, Acho que é o que fazem os adultos. | Open Subtitles | نحن و النبيذ و الإعلانات نعم . أظن هذا ما يقوم به البالغون |
Se minimizarmos o risco para o bebé, Acho que é o devemos fazer. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع تقليل المخاطر على الطفل أظن هذا ما عليّنا فعله |
Podemos ter estilos diferentes, Tom, mas Acho que é isso que nos torna numa boa equipa. | Open Subtitles | ربما لديك أساليب مختلفة يا توم لكن أظن هذا ما يجعلنا فريقاً جيداً |
Acho que é tudo então. | Open Subtitles | أظن هذا ما سأفعله |
Acho que é o que quereria o Lewis. | Open Subtitles | أظن هذا ما كان يريده (لويس). |