| Agradeço o dia em que Ele o trouxe de volta, Padre. | Open Subtitles | إنى أبارك اليوم الذى أعادك إلينا، أبتاه. |
| O que te trouxe de volta á cidade, depois de teres partido sem uma palavra? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي أعادك إلي البلدة بعد أن غادرت فجأة بدون أي كلمة ؟ |
| Quanto tempo, chapa. O que o traz de volta ao país? | Open Subtitles | مدة طويلة لم أرك ما الذي أعادك للمدينة القديمة ؟ |
| Engordaste, diz-me o que te traz de volta a Long Beach? | Open Subtitles | -إجلس تفضل. لقد إزداد وزنك بالجلوس قليلاً خلف هذا المكتب. -ما الذي أعادك للونج بيتش؟ |
| Então... o que é que te traz por cá ao fim de todos estes anos? | Open Subtitles | فما الذي أعادك إلى هنا بعد كل هذه السنوات؟ |
| trouxe-te de volta a esta ilha para que o pudesses ajudar a encontrar o que procura. | Open Subtitles | وقد أعادك للجزيرة، كي يمكنك مساعدته في إيجاد ما يبحث عنه. |
| - O Emi foi bom. - aceitou-te de volta? | Open Subtitles | ـ (إيمي) فتاة جيدة ـ هل أعادك للعمل؟ |
| Na verdade, quem te trouxe de volta, fui eu. | Open Subtitles | . لقد كانت أنا في الحقيقة ، من أعادك |
| Então, o que te trouxe de volta a Miami? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أعادك إلى " ميامي "؟ |
| Talvez tenha sido este Mal que te trouxe de volta. | Open Subtitles | ...ربما يكون هذا الشر قد أعادك |
| Quem te trouxe de volta? | Open Subtitles | من أعادك إلى هنا ثانية؟ |
| Não te tem visto muito desde que te trouxe de volta para Harlan. | Open Subtitles | لم يرك كثيراَ منذ أعادك إلى " هارلن " |
| Então, o que te traz de volta? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي أعادك إلى هنا ؟ |
| Porra, meu, o que te traz de volta à plantação? | Open Subtitles | اللعنة يا فتى ، مالذي أعادك للمزرعة ؟ |
| - O que te traz de volta aos EUA? | Open Subtitles | ما الذي أعادك للولايات المتحدة؟ |
| É ele que te traz sempre de volta para mim. | Open Subtitles | فقد أعادك إليّ ثانية في ذلك اليوم |
| Não sei quem te trouxe e porquê. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة عمّن أعادك من الأسر أو عن السبب |
| Diz-me, que te trouxe de regresso a casa? | Open Subtitles | أذا ً، ما الذي أعادك الى البيت ؟ |
| O efeito curativo do Sol trouxe-te de volta da morte. | Open Subtitles | الأثر الشافي للشمس أعادك من الموت. |
| Ele trouxe-te de volta. | Open Subtitles | وهو من أعادك اكثر من مرة من الموت |
| Então o Charlie aceitou-te de volta, hã? | Open Subtitles | إذاً ( تشارلي) أعادك. |