ويكيبيديا

    "أعاملك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tratar
        
    • te tratei
        
    • trato
        
    • tratar-te
        
    • tratado
        
    • tratá-la
        
    • trato-te
        
    Segundo a tua teoria freudiana, o que significa se te tratar bem? Open Subtitles طبقاً لنظريتك الفرويدية ماذا يعني إن بدأت أعاملك بلطف؟
    Vou ter que te tratar tão mal ou ainda pior do que a ele. Open Subtitles يجب علي ان أعاملك مثل ما أعامله ويمكن أسوء
    Não pareces, nem ages dessa maneira. Eu não te tratei assim. Open Subtitles أنت لا تبدين أو تتصرفين مثل شخص آخر أنا لم أعاملك مثل أي شخص آخر
    Não te tratei muito bem desde que chegaste. Open Subtitles لم أعاملك بلطف منذ إن جئت إلى هنا ، أليس كذلك؟
    Nunca mais te trato como se não fosses minha parceira. Open Subtitles سوف لن أعاملك على انك لست بشريكتي مرة أخرى
    Está bem. Não te quero desrespeitar ao tratar-te como uma criança. Open Subtitles أعني,انا لاأريد أن اقلل من إحترامك بأن أعاملك مثل الاطفال
    - Porquê? Tratei-te como uma rapariga quando te devia ter tratado como um guerreiro. Open Subtitles لقد عاملتك كفتاة بدلاً من أن أعاملك كمحاربة.
    Estou a tratá-la mais como uma psicóloga? Open Subtitles هل أنا متسرعة جداً بالإجابة؟ أقصد هل أعاملك كثيراً على أنك أخصائية نفسية؟
    Gostaria de o tratar com o respeito que o seu posto merece, mas, terá que fazer parte das honras. Open Subtitles أودّ أن أعاملك بإحترام رتبتك تتطلب ذلك لكن يجب عليك أن تفعل ذلك أيضاً
    A questão não é se te trato rudemente... mas sim se já me ouviste a tratar melhor alguém. Open Subtitles السؤال ليس كيف أعاملك ...جيدا أم خشنا ولكن إذا ما رأيتِني أعامل غيرك بشكل أفضل
    Não me dês nenhum tratamento especial. Não tenho bem a certeza de como tratar. Open Subtitles .. أنا أنا لست متأكدا كيف أعاملك
    "Sou um gajo rico e quero tratar bem uma mulher." Open Subtitles "مرحباً, انا رجل غني. أتطلع لأن أعاملك بلطف
    Eu nunca te tratei como um miúdo, por isso não me trates como uma miúda. Open Subtitles لم أعاملك كطفل أبداً لذلك لاتعاملني كفتاة
    Sinto que começámos com o pé esquerdo, quero pedir-te desculpa pela maneira como te tratei antes. Open Subtitles أنا مدين لك بإعتذار للطريقة التى كنت أعاملك بها من قبل
    E guardei-o para me recordar que não te tratei de forma correcta. Open Subtitles وأبقيتها لتذكرني أنني لم أعاملك كما يجب.
    trato bem os vampiros. Eu não te importuno, vocês não me importunam. Open Subtitles أنا أعاملك كمصاص دماء جيد لا أزعجك, لا تزعجنى
    Tudo isso é porque, você acha que te trato como uma criança Open Subtitles بدأ هذا الأمر برمته حين شعرت أنّي أعاملك كأنك طفل.
    Jake, eu não o trato diferentemente dos outros alunos. Open Subtitles جايك، أنا لا أعاملك بشكل يختلف عن أي طالب
    Vou tratar-te com respeito, mas não cometas nenhum erro, Open Subtitles سوف أعاملك بإحترام الآن و لكن كن متأكداً
    Tenho de tratar-te como se fosses um puto, outra vez? Open Subtitles من المفترض أن أعاملك مثل طفل صغير مجددا صحيح؟
    Tu sabes que eu tento tratar-te bem. Open Subtitles تعلمين اننى أحاول أن أعاملك بحسن ماذا فعلتِ
    Eu não te devia ter tratado da maneira como o fiz. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أعاملك بالطريقة التي فعلت.
    Quero tratá-la como a dama que realmente é. Open Subtitles أريد أن أعاملك كما أنتي سيدة مرموقة أليس هذا واضحاً
    Eu trato-te com respeito e tu tratas-me como se eu fosse lixo. Open Subtitles أنا أعاملك بإحترام, وأنت تعاملني بقليل من القذارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد