ويكيبيديا

    "أعبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passar
        
    • atravessar
        
    • expressar
        
    • atravessei
        
    • exprimir
        
    • Saltar
        
    • cruzar
        
    • atravesso
        
    • outro lado
        
    • passagem
        
    • passei
        
    • Atravessa
        
    • pelo
        
    • minha
        
    • atravesse
        
    Vinha a passar pelo Fórum, a pensar numa determinada mulher. Open Subtitles كنت أعبر الساحة العامة و أفكر في مرأة معينة
    Só te quero pedir desculpas por tudo o que te fiz passar. Open Subtitles أردت أن أعبر لك وحسب عن مدى أسفي جراء ماشهدته بسببي
    Nenhum dinheiro daqueles cavalheiros me fará atravessar a montanha com eles hoje. Open Subtitles لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم.
    Não sei atravessar a rua, não sei como reservar um quarto de hotel, nem pedir uma refeição num restaurante. Open Subtitles لا اعرف كيف أعبر الشارع لا أعرف كيف أحجز غرفة فندق لا أعرف كيف أطلب في مطعم
    ...Quero expressar minha indignação como cidadão e como parlamentar... Open Subtitles اﻷربعــــاء: أودّ أن أعبر عن استيائي كمواطن وبرلمانيّ
    Portanto, sugiro-lhe que retire a carrinha e me deixe passar. Open Subtitles لذا أقترح أن تبعدي شاحنتك و تدعيني أعبر بسبيلي.
    Quando voltei para casa, fiquei logo frustrado, preso no trânsito ao passar a parte final da nossa via-rápida. TED عندما عدت إلى الوطن، أُصبت بالإحباط فورا، عالق في زحمة المرور بينما أعبر الجهة العليا من محيط طريقنا السريع.
    Sempre que um amigo meu está a tentar contar-me algumas das lutas por que está a passar, muitas vezes não sei como exprimir a minha resposta. TED عندما يحاول أحد الأصدقاء أن يخبرني بعض الصعوبات التي يمر بها، غالباً لا أعلم كيف أعبر عن رد فعلي.
    Lá vai ele. Tenho mesmo de passar. Desculpa. Open Subtitles هاهو، أنا ببساطة يجب أن أعبر آسف، فأنت كبيرة جداً
    Faz hoje duas semanas, ia a passar por ali quando, de repente, olhei para trás e vi um homem, também ele montado numa bicicleta. Open Subtitles منذ أسبوعين, واليوم ايضاً. كنت أعبر ذلك المكان عندما سنحت لي الفرصة ونظرت خلفي فرأيت ذلك الرجل
    Mas tenho de passar pelos cabos principais que estão todos derretidos. Open Subtitles ولكنى يجب أن أعبر خلال الكابلات الرئيسة التى بالطبع قد ذابت
    Vou atravessar aquele rio e chegar à cidade do outro lado. Open Subtitles سوف أعبر هذا النهر و سأوصل للمدينة على الجانب الأخر
    A atravessar a rua. Open Subtitles كنت أنت فقط أعبر الشارع متجهاً نحو الشرق
    Se nunca mais atravessar um rio sobre um tronco morrerei feliz. Open Subtitles اذا لم أعبر جدول آخر لبقية حياتي مع المعدات سأموت كفتاة سعيدة
    Mas escuta, deixa-me expressar as minhas condolências... em relação ao teu sobrinho. Open Subtitles لكن, اسمح لى أن أعبر عن تعازيي الخاصة بخصوص ابن أخيك
    Não atravessei o mar apenas para ver os teus olhos, Penélope. Open Subtitles أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
    Olha, o que eu quero dizer é que gostaria de exprimir os meus próprios sentimentos nos meus próprios termos de aqui em diante. Open Subtitles إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً
    Temos de nos certificar que a nave de ressurreição está fora de alcance e depois Saltar para a sua posição. Open Subtitles تأكد أن سفينة الإنبعاث بعيدة عن المدى وبعدها أعبر لموقعهم
    Dentro de 20 minutos, o general e eu devemos cruzar a fronteira. Open Subtitles فى خلال 20 دقيقة سوف أعبر انا وهو الحدود
    Por isso, amigos... ou atravesso aquele buraco convosco, ou vou cantar como o Johnny Cash. Open Subtitles لذا فكما ترون يا أصدقائي إما أن أعبر هذه الفتحة معكم أو سأهتف بأعلى صوتي
    No Ernie, já que estou do outro lado da rua? Open Subtitles بإبقاء عيني على أرني منذ أن أعبر فقط الشارع
    E eu tenho que fazer a passagem e ele vai atrás de mim. Open Subtitles و علي أن أعبر إلى عالم الأموات حتى يتبعني؟
    Não cheguei a vê-lo, pois não passei por aquela porta. Open Subtitles لم أراه أبداّ . لاني لم أعبر ذلك الباب
    Atravessa o rio. Incita-o a render-se. Open Subtitles أعبر النهر وألح عليه بالأستسلام
    Queria agradecer-lhe o interesse pelo meu artigo, mas decidi não o acabar. Open Subtitles أردت أن أعبر عن امتناني لاهتمامك بمقالتي لكنني قررت ألا أنهيها
    - Queres que atravesse as linhas? Open Subtitles أتريدين مني أن أعبر سكة القطار ؟ أجل , أعبري سكة القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد